Como nascer de água e de espírito??





COMO
NASCER DO ESPÍRITO

Criada em 09 de janeiro de 2013 Última
alteração em 04/07/13 às 01 : 00

NASCER
DE ÁGUA E ESPÍRITO

Jesus falou:

(João
3:3) 3 Em resposta, Jesus disse-lhe: “Digo-te em toda a
verdade: A menos que alguém
nasça
de novo
, não
pode ver o reino de Deus.”

Assim verte a
Tradução Almeida:

(João
3:3) 3
Respondeu-lhe Jesus: Em
verdade, em verdade te digo que se alguém não
nascer
de novo
, não pode
ver o reino de Deus.

Assim verte a
Tradução Brasileira:

(João
3:3) 3
Jesus respondeu-lhe: Em verdade, em verdade te digo que se
alguém não nascer
de novo
, não pode ver o reino de Deus.

Não
pode ver.

Não pode ver
o reino.

Ver o reino de Deus
era uma coisa muito difícil para os contemporâneos de
Jesus.

Embora seus olhos
físicos não tivessem qualquer problema, eles não
conseguiam ver o reino de Deus.

Obviamente, existia
algo que não lhes permitia ver o reino de Deus.

Aqueles humanos
aguardavam um rei, aguardavam um rei que os libertasse daquela
condição imposta pelo império romano. Para que
isto acontecesse, o rei teria de ser um homem violento, um homem que
usasse de mais violência do que a usada pelo império
romano até então. Neste caso, milhões de mortes
seriam necessárias para que o império romano deixasse
Jerusalém na condição de derrotado.

Logo após a
sua morte, os seus próprios apóstolos decepcionados,
confessaram para Jesus o que esperavam de Jesus.

Disseram:

(Lucas
24:21)
Mas
nós esperávamos que este [homem] fosse o destinado a
livrar Israel;
sim,
e além de todas estas coisas, este já é o
terceiro dia desde que essas coisas ocorreram.

Assim verte a
Tradução Brasileira:

(Lucas
24:21) 21
Mas
nós esperávamos que fosse ele quem havia de resgatar a
Israel
; além de tudo isto, é já
este o terceiro dia depois que estas coisas sucederam.

Israel carecia de
ser livrado do jugo opressor do império romano. Havia um forte
desejo no ar. Que espécie de desejo seria este??

O uso do poder de
Deus para destruir os opressores.

Como isto seria
feito?? Eles esperavam um rei, um humano que receberia de Deus
poderes para efetuar tal libertação, impondo aos
opressores a merecida morte.

Isto é o que
aquela geração esperava e desejava ardentemente,
crescendo mais e mais após cada ato de opressão dos
romanos. Havia um grande ressentimento e um grande desejo de vingança
contra os romanos (gentios impuros). Eles se viam como o povo de Deus
sendo oprimidos e viam os gentios como “impuros”, e sendo
impuros opressores, odiados por Deus obviamente.

Jesus também falou:

(João
3:5) 5 Jesus respondeu: “Eu te digo em toda a verdade: A menos
que alguém
nasça
de água e espírito
,
não pode entrar no reino de Deus.

Assim verte a Tradução
Almeida:

(João 3:5) 5
Jesus respondeu: Em verdade, em verdade te digo que se alguém
não
nascer
da água e do Espírito
,
não pode entrar no reino de Deus.

Assim verte a
Tradução Brasileira:

(João 3:5) 5
Respondeu Jesus: Em verdade, em verdade te digo que se alguém
não
nascer
da água e do Espírito
,
não pode entrar no reino de Deus.

A
afirmação é clara:

Não
pode entrar.

Depois
destas palavras de Jesus, muitos dos discípulos passaram a
crer que o humano precisava ser batizado com espírito santo
para poder entrar no reino dos céus. Daí, concluíram
também que aquele que não recebeu espírito santo
ainda não entrou no reino de Deus.

Depois
disto, tais pessoas passaram a exaltar o recebimento do “espírito
santo” como indício de que a pessoa estaria dentro ou
fora do reino de Deus. Depois, afirmou-se que o recebimento do
“espírito santo” era indicativo da aprovação
de Deus em relação àquela pessoa.

As
versões Almeida e Brasileira assim o fazem por iniciar a
palavra espírito com letra maiúscula, referindo-se
assim ao “espírito santo”.

Como
muitos acreditam que o reino acontece nos céus literais, lugar
para onde esperam ir, passam a afirmar que somente os batizados com
“espírito santo” é que entrarão nos
céus, local onde o Pai habita. Desta forma, creem que entrarão
no reino de Deus.

Desta
forma, esperam e afirmam se
deslocar
até onde o Pai está, isto é,
nos céus, para poderem entrar no reino dos céus.

Desta
forma, eles afirmam que a pessoa precisará mudar
fisicamente de lugar
para poder entrar no reino dos
céus.

Muitos afirmam que toda a
igreja batizada com espírito santo vai para os céus,
isto é, o local onde Deus habita.

Desta
forma, todos se deslocarão do planeta terra para o local onde
Deus se encontra.

Outros
afirmam que somente 144 mil pessoas são batizadas com espírito
santo e que somente estas se deslocarão até os
céus literais, já que estes serão reis e
sacerdotes e reinarão com Cristo no lugar onde Jesus está.
Desta forma, eles afirmam que irão até onde Jesus já
se encontra, ou seja, um suposto lugar físico, para lá
poderem praticar o seu reinado. Somente lá é que se
sentarão em tronos e reinarão com Jesus.


ainda outras crenças e outras esperanças em
consequência destas crenças.

Antes
de iniciarmos esta pesquisa, observemos esta outra palavra falada por
Jesus:

(João
4:23-24) 23 Não obstante, vem a hora, e agora é,
quando os verdadeiros adoradores adorarão
o Pai
com
espírito
e verdade
, pois, deveras, o Pai está procurando
a tais para o adorarem. 24 Deus é Espírito, e os
que o adoram têm de adorá-lo
com espírito e verdade
….

Assim
verte a Tradução Almeida:

(João
4:23-24) 23
Mas a hora vem, e agora
é, em que os verdadeiros adoradores
adorarão
o Pai em espírito e
em
verdade;
porque o Pai procura a tais que assim o adorem.
24
Deus é Espírito, e é necessário que os
que o adoram o
adorem
em espírito e em verdade.

Assim
verte a Tradução Brasileira:

(João
4:23-24) 23
Mas a hora vem e agora
é, em que os verdadeiros adoradores
adorarão
o Pai em espírito e
em
verdade;
porque são estes que o Pai procura para seus adoradores.
24
Deus é espírito; e é necessário que os
que o adoram, o
adorem
em espírito e em verdade.

Jesus
afirmou: Deus é espírito.

Jesus
afirmou: É necessário que os que o adoram o adorem em
espírito. Note que a Tradução do novo mundo
verte a forma de adorar como sendo, adorar “com”
espírito, enquanto as demais vertem em adorar “em”
espírito.

Como
adoravam o Pai até então?? Jesus responde:


(João
4:21)
21 Jesus
disse-lhe: “Acredita-me, mulher: Vem a hora em que
nem
neste monte, nem em Jerusalém, adorareis o Pai.

Assim
verte a Tradução Almeida:

(João
4:21) 21
Disse-lhe Jesus: Mulher, crê-me, a hora vem, em
que nem
neste monte, nem em Jerusalém adorareis o Pai
.

Será
que Jeová era para ser adorado naquele monte ou em Jerusalém??
Deveria o Pai ser adorado em um local físico específico??
Cada grupo de humanos adorava o mesmo Pai em lugares diferentes.
Poderia até mesmo haver disputas em relação a
isto. Diriam: “Deus está aqui no nosso território
e não no território de vocês”. Se apossando
do Pai, um grupo poderia afirmar em relação ao outro
grupo: “O Pai é nosso e não vosso”.

No
entanto, Jeová está em todos os lugares. Os humanos não
precisam ir a nenhum lugar físico para adorarem o Pai.

Será
que a pessoa deveria transformar-se em espírito para
poder adorar a Deus?? Será que a pessoa precisaria receber
o espirito santo para poder adorar a Deus??


que carne e sangue não podem estar diante da pessoa de Jeová,
precisaria este humano ser transformado em espírito para poder
adorar a Deus diante da pessoa de Deus?? Se eu não estou vendo
o reino e se o reino é invisível aos meus olhos, então
carne e sangue não podem entrar no reino??

Estas
palavras das “Escrituras” são usadas como um
argumento de que tais pessoas serão transformadas em espírito
para estarem junto a Deus nos céus:


(1
Coríntios 15:49-50)
49 E
assim como temos levado a imagem daquele feito de pó,
levaremos também a imagem do celestial.
50
No
entanto, digo isso, irmãos, que
carne
e sangue não podem herdar o reino de Deus
,
nem pode a corrupção herdar a incorrupção….

Assim
verte a Tradução Almeida:

(1
Coríntios 15:49-50) 49
E, assim como trouxemos a imagem do
terreno, traremos também a imagem do celestial. 50 Mas
digo isto, irmãos, que carne
e sangue não podem herdar o reino de Deus;

nem a corrupção herda a incorrupção.

Assim
verte a Tradução Brasileira:

(1
Coríntios 15:49-50) 49
e como trouxemos a imagem do
terreno, também traremos a imagem do celestial. 50 Ora
digo isto, irmãos, que
a carne e o sangue não podem herdar o reino dos céus
,
nem a corrupção herdar a incorrupção.

Ora,
se o humano precisa nascer do espírito para poder entrar no
reino, e carne e sangue não herdam o reino, a conclusão
lógica seria que o humano precisará ser transformado em
espírito para poder herdar o reino de Deus. As palavras são
claras e concordam com o contexto.

Para
herdar o reino de Deus, o humano precisa ser transformado em
espírito, isto é, não ter mais carne e sangue,
já que carne e sangue representam a corrupção??

Para
iniciarmos esta pesquisa, vamos dar uma olhada em algumas palavras
faladas por Jeová, o Pai, para Ezequiel, Seu mensageiro:

Vejamos
esta palavra para Ezequiel:

(Ezequiel
18:31) 31 Lançai de vós todas as vossas transgressões
com as quais transgredistes e fazei para vós um
novo
coração
e
um
novo
espírito
,
pois, por que devíeis morrer, ó casa de Israel?

Assim
verte a Tradução Almeida:

(Ezequiel 18:31) 31
Lançai de vós todas as vossas transgressões que
cometestes contra mim; e criai em vós um
coração
novo
e um
espírito
novo;
pois, por que morrereis, ó casa de Israel,

Assim
verte a Tradução Brasileira:

(Ezequiel 18:31) 31
Lançai de vós todas as vossas transgressões, com
que transgredistes; e fazei-vos um
coração
novo
e um
espírito
novo.
Pois, por que morrereis, ó casa de Israel?

  1. Coração novo
    e espírito novo??

  2. Criar um coração
    novo e criar um espírito novo??

  3. O humano pode criar um
    coração novo??

  4. O humano pode criar um
    espírito novo??

  5. Está no poder do
    humano criar um coração novo??

  6. Está no poder do
    homem criar um espírito novo??

  7. O que é este
    espírito??


Vamos ver o que Jeová fala mais
sobre “coração novo” em uma outra afirmação
Sua.

Vejamos
esta palavra para Ezequiel:

(Ezequiel
36:24-28) 24 E vou tirar-vos dentre as nações e
reunir-vos dentre todas as terras, e vou fazer-vos chegar ao vosso
solo. 25 E vou aspergir-vos com água limpa e vós vos
tornareis limpos; purificar-vos-ei de todas as vossas impurezas e de
todos os vossos ídolos sórdidos. 26 E
vou dar-vos um coração novo
, e porei no
vosso íntimo um
espírito novo
, e vou remover da vossa carne o
coração de pedra e dar-vos um coração de
carne. 27 E
porei meu espírito no vosso íntimo
, e vou
agir de modo a que andeis nos meus regulamentos, e guardareis as
minhas decisões judiciais e realmente as cumprireis. 28 E
haveis de morar na terra que dei aos vossos antepassados, e tereis de
tornar-vos meu povo e eu mesmo me tornarei o vosso Deus.’

Assim verte a Tradução Almeida:

(Ezequiel
36:24-28) 24
Pois vos tirarei dentre as nações, e
vos congregarei de todos os países, e vos trarei para a vossa
terra. 25 Então aspergirei água pura sobre vós,
e ficareis purificados; de todas as vossas imundícias, e de
todos os vossos ídolos, vos purificarei. 26 Também
vos darei um coração novo
, e porei
dentro de vós um espírito novo
; e tirarei
da vossa carne o coração de pedra, e vos darei um
coração de carne. 27 Ainda
porei dentro de vós o meu Espírito,
e
farei que andeis nos meus estatutos, e guardeis as minhas ordenanças,
e as observeis. 28 E habitareis na terra que eu dei a vossos
pais, e vós sereis o meu povo, e eu serei o vosso Deus.

Assim verte a Tradução
Brasileira:

(Ezequiel 36:24-28) 24
Pois vos tirarei dentre as nações, e vos congregarei de
todos os países, e vos trarei para a vossa terra.
25
Aspergirei sobre vós água pura, e ficareis purificados;
de toda a vossa imundícia, e de todos os vossos ídolos,
vos purificarei.
26
Também
vos darei um coração novo
,
e dentro de vós porei
um
espírito novo
;
tirarei da vossa carne o coração de pedra, e dar-vos-ei
um coração de carne.
27
Dentro
de vós porei o meu espírito
,
e farei que andeis nos meus estatutos, e guardareis os meus juízos
e os praticareis.
28
Habitareis na terra que dei a vossos pais; vós sereis o meu
povo, e eu serei o vosso Deus.

Nestas
palavras saídas da boca de Jeová, encontramos a
resposta em relação a coração novo e
espírito novo. Vejamos a sequência fornecida pelo
próprio Pai.

Vos
darei um coração novo.

vou
dar-vos um coração novo.


Vou remover o vosso coração
de pedra (atual).

Vos
darei um coração de carne (novo).

  • e
    dar-vos
    um
    coração
    de
    carne.

  • e
    vos
    darei
    um
    coração
    de
    carne.

  • e
    dar-vos-ei
    um
    coração
    de
    carne.

O
espírito também seria mudado. Dentro de vós
porei um
novo espírito.
Que espírito seria este??

  • porei
    no
    vosso
    íntimo
    um
    espírito
    novo”

  • porei
    dentro
    de
    vós
    um
    espírito
    novo”

  • dentro
    de
    vós
    porei
    um
    espírito
    novo”

Porei
meu espírito no vosso íntimo. O meu
espírito.

  • E
    porei
    meu
    espírito”
    no
    vosso
    íntimo

  • Ainda
    porei
    dentro
    de
    vós
    o
    meu
    Espírito”

  • Dentro
    de
    vós
    porei
    o
    meu
    espírito”

O
que mais faria o Pai?

  • e
    vou
    agir
    de
    modo
    a
    que
    andeis
    nos
    meus
    regulamentos

  • e
    farei
    que
    andeis
    nos
    meus
    estatutos

  • e
    farei
    que
    andeis
    nos
    meus
    estatutos

Será
que o Pai finalmente iria forçá-los a andar nos
regulamentos??

Não
podemos esquecer que o Pai é o livre-arbítrio em
pessoa.

Qual
a consequência de receberem um coração de carne e
o espírito de Deus?? Que mudança isto acarretaria??

  • e
    guardareis
    as
    minhas
    decisões
    judiciais
    e
    realmente
    as
    cumprireis.

  • e
    guardeis
    as
    minhas
    ordenanças,
    e
    as
    observeis.

  • e
    guardareis
    os
    meus
    juízos
    e
    os
    praticareis.

Qual
a consequência de praticarem os mandamentos??

  • e
    tereis de tornar-vos meu povo e eu mesmo me tornarei o vosso Deus.

  • e
    vós sereis o meu povo, e eu serei o vosso Deus.

  • vós
    sereis o meu povo, e eu serei o vosso Deus.

Bem
eles se tornariam o povo de Deus.

O
que estava ocorrendo naquele momento??

O
povo havia sido retirado do Egito. Depois de receberem os mandamentos
de Deus, eles se encontravam na terra da promessa.

Séculos
depois, ele estavam sendo punidos por não estarem praticando
os mandamentos recebidos.

Qual
seria uma das punições?? Voltarem a condição
de escravos em diversos reinos diferentes, estando assim fora da
terra prometida. O que aconteceria com a terra durante este tempo
(setenta anos)?? Ficaria vazia deles.

O
Pai estava explicando para eles o motivo deles estarem sendo
severamente punidos. O que havia de errado neles?? O erro estava no
coração e no espírito. Eles tinham um coração
de pedra, logo, não tinham o mesmo espírito do Pai.

O
que mais estava revelando o Pai??

O
Pai lhes estava revelando que para obedecer aos mandamentos dados por
Ele, eles precisavam ter um coração de carne.

Não
podemos esquecer que apenas alguns elementos do povo é que
haviam recebido “espírito santo” para fazerem
tarefas específicas determinadas por Jeová.

Os
demais do povo não recebiam “espírito santo”.

No
entanto, a mensagem era referente a todo o povo. Todo o povo
receberia um novo coração e Jeová poria o Seu
espírito em todo o povo. Até mesmo aqueles poucos que
haviam recebido “espírito santo” também
revelaram ter um coração de pedra.

Desta
forma, todo o povo teria um “espírito novo”.

Porei
o meu espírito dentro de vós” – esta foi a
afirmação do Pai.

Com
um novo coração e um novo espírito, o que
aconteceria??

Notou
qual foi a palavra usada?? A palavra é obedecer.

O
que é mesmo obedecer??

Obedecer
esta é a definição
dada por certo dicionário(Houaiss):
submeter-se
à vontade de outrem..

obedecer

v.
(sXIII)
1
t.i.
submeter-se
à vontade de (outrem)
<o.
aos pais
>
2
t.i.
estar
sob o comando de; prestar vassalagem a
<durante
a colonização, várias províncias
ameaçaram não o. à metrópole
>
3
t.i.
agir
ou estar de acordo com
<o.
às regras de trânsito
>
<a
escrita da História obedece às leis do discurso
>
4
t.i.
ceder
a (uma incitação ou sentimento); atender a
<o.
aos chamados da natureza
>
5
t.i.
estar
submetido a uma força, a uma necessidade natural
<os
animais obedecem aos instintos
>
6
int.
reagir
a um movimento coordenado; funcionar corretamente
<o
freio do automóvel não mais obedece
>
¤
gram
a
respeito da conj. deste verbo, ver –
ecer
¤
etim
lat.
*
òbedìsco,is,ère
‘id.’,
incoativo de
òbedíre
‘id.’
¤
sin/var
ver
sinonímia de
acatar
e
guardar
¤
ant
desobedecer;
ver tb. antonímia de
acatar

Desobedecer
esta é a definição
dada por certo dicionário (Houaiss):
recusar-se
a acatar ordens.

desobedecer

v.
(sXIV)
t.i.int.
não
obedecer, recusando-se a acatar ordens, comandos ou o que foi
estabelecido em forma de leis, preceitos etc.
<d.
aos pais
>
<d.
às regras
>
<haveria
severas penas para os que desobedecessem
>
¤
gram
a)
a respeito da conj. deste verbo, ver –
ecer;
b)
o obj.ind.
lhe

se refere a pessoas, para outros casos, usam-se as formas
a
ele
(s),
a
ela
(s)
¤
etim
des-
+
obedecer
¤
sin/var
ver
antonímia de
aceitar
e
sinonímia de
infringir
¤
ant
cumprir,
obedecer; ver tb. sinonímia de
aceitar
e
antonímia de
infringir

Ficou
bem claro??

Eles
recusavam-se a acatar os regulamentos de Jeová.

Notou
a palavra??

Eles
recusavam-se.

Eles
discordavam dos regulamentos do Pai.

Não
era sem propósito que o Pai lhe chamava de Israel.


(Gênesis
32:27-28)
27 Disse-lhe,
pois: “Qual é teu nome?” a que ele disse: “Jacó.”
28 Disse
então: “
Não
serás mais chamado pelo nome de Jacó, mas, sim, Israel,
pois
contendeste
com
Deus e com homens
,
de modo que por fim prevaleceste….

Assim
verte a Tradução Almeida:

(Gênesis
32:27-28) 27
Perguntou-lhe, pois: Qual é o teu nome? E ele
respondeu: Jacó. 28 Então disse: Não
te chamarás mais Jacó, mas Israel;
porque
tens lutado
com
Deus e com os homens
e tens prevalecido.

O
que o Pai lhes estava informando??

O
Pai lhes informava que era um problema de coração.
Estando eles com um coração de carne no lugar daquele
coração de pedra que eles tinham, eles finalmente
praticariam os regulamentos e se tornariam o povo de Deus, pois
teriam o mesmo espírito de Deus.

Nesta
mesma ocasião o Pai chamou toda a nação de “casa
rebelde”. Segundo o Pai, que espírito havia naquela
nação?? Havia um “espírito de rebeldia”.


(Ezequiel
2:6-7)
6 E
tu, ó filho do homem, não tenhas medo deles; e não
tenhas medo das suas palavras, por haver os obstinados, e coisas que
te picam, e por estares morando entre escorpiões. Não
tenhas medo das suas palavras e não fiques aterrorizado diante
das suas faces,
pois
são uma casa rebelde.
7
E
tens de falar-lhes as minhas palavras, quer ouçam quer se
refreiem [de ouvir],
pois
são um caso de rebelião
.

Assim
verte a Tradução Almeida:

(Ezequiel
2:6-7) 6
E tu, ó filho do homem, não os temas, nem
temas as suas palavras; ainda que estejam contigo sarças e
espinhos, e tu habites entre escorpiões; não temas as
suas palavras, nem te assustes com os seus semblantes, ainda
que são casa rebelde.
7 Mas tu lhes dirás
as minhas palavras, quer ouçam quer deixem de ouvir, pois
são rebeldes.

Assim
verte a Tradução Brasileira:

(Ezequiel
2:6-7) 6
Tu, filho do homem, não tenhas medo deles, nem
temas as suas palavras, ainda que estejam contigo sarças e
espinhos, e habites entre escorpiões; não temas as suas
palavras, nem te assustes com os seus semblantes, ainda
que são casa rebelde
. 7 Dir-lhes-ás
as minhas palavras, quer queiram ouvir, quer não queiram; pois
são rebeldes.

Jeová
os chama de casa rebelde.


(Ezequiel
12:1-2)
12 E
continuou a vir a haver para mim a palavra de Jeová, dizendo:
2 Filho
do homem,
estás
morando no meio duma casa rebelde
,
sendo que eles têm olhos para ver, mas realmente não
vêem, e têm ouvidos para ouvir, mas realmente não
ouvem,
pois
são uma casa rebelde
….

Assim
verte a Tradução Almeida:

(Ezequiel
12:1-2) 1
Ainda veio a mim a palavra do Senhor, dizendo: 2
Filho do homem, tu
habitas no meio da casa rebelde
, que tem olhos para ver
e não vê, e tem ouvidos para ouvir e não ouve;
porque
é casa rebelde
.

As
palavras de Jeová foram bem claras, não foram??

Ora,
ora, o espírito santo só era dado a alguns poucos entre
o povo. Qual era o “espírito” de Deus que eles não
tinham?? Seria o espírito santo, aquele que o Pai enviava para
cumprir tarefas??

Jeová
mostrou ter um “espírito” perdoador. Obviamente,
Jeová praticava o perdão.

Jeová
mostrou ter um “espírito” imparcial. Obviamente,
Jeová praticava a imparcialidade.

Jeová
mostrou ter um “espírito” misericordioso.
Obviamente, Jeová praticava a misericórdia.

Para
praticar estas coisas é necessário ter um coração
de carne. Quem tem um coração de pedra não
consegue praticar tais coisas.

Para
ter um espírito perdoador, é imprescindível que
a pessoa tenha um coração de carne.

Para
praticar a igualdade, a pessoa precisa ter um coração
de carne.

As
palavras de Jeová foram bem claras: “Eles são
rebeldes”.

Que
espécie de espírito eles tinham??

Eles
tinham um “espírito de rebeldia”.

Em
outra ocasião, o Pai ratifica a informação.

O Pai lhes confirma a necessidade da mesma
sequência. Eles necessitavam de um coração de
carne e de um novo espírito PARA…..

Vejamos
esta palavra para Ezequiel:

(Ezequiel
11:18-20) 18 E eles certamente chegarão lá e removerão
dele todas as suas coisas repugnantes e todas as suas coisas
detestáveis. 19 E vou dar-lhes um só coração
e porei no seu íntimo um espírito novo; e certamente
removerei
da sua carne o coração de pedra e lhes darei um coração
de carne
, 20 PARA
QUE andem nos meus próprios estatutos
e guardem
as minhas próprias decisões judiciais e realmente as
executem; e eles poderão realmente tornar-se meu povo e eu
mesmo poderei tornar-me seu Deus.”’


Assim verte a Tradução
Almeida:

(Ezequiel 11:18-20) 18
E virão ali, e tirarão dela todas as suas coisas
detestáveis e todas as suas abominações.
19
E lhes darei um só coração, e porei dentro deles
um novo espírito;
e
tirarei da sua carne o coração de pedra, e lhes darei
um coração de carne,
20
PARA
QUE
andem
nos meus estatutos
, e
guardem as minhas ordenanças e as cumpram; e eles serão
o meu povo, e eu serei o seu Deus.

Assim verte a Tradução
Brasileira:

(Ezequiel
11:18-20) 18
Entrarão nela, e
tirarão dela todas as suas coisas detestáveis e todas
as suas abominações.
19
Dar-lhes-ei um só coração, e porei dentro deles
um novo espírito;
tirarei
da sua carne o coração de pedra, e lhes darei um
coração de carne:
20
PARA
QUE
andem
nos meus estatutos
, e
guardem as minhas ordenações e as cumpram. Eles serão
o meu povo, e eu serei o seu Deus.

Será
que se tratava de transplante de coração?? Seria um
caso de transplante de coração??

Percebemos
que não, não é mesmo??

Analisemos
agora esta frase:

Este
homem tem um espírito de competição”.

O
que se quer dizer com tal afirmação??

  1. Que esta pessoa está
    sempre buscando competir com aquelas que estão a seu redor.

  2. Este homem está
    sempre buscando ser melhor do que as pessoas ao seu redor.

  3. Este homem está
    sempre comparando o que faz com aquilo que os outros fazem com o
    objetivo de superá-los.

  4. Para este homem tudo é
    uma questão de disputa.

  5. Este homem vive para
    superar os outros.

O
“espírito” deste homem se revela nas ações
que ele pratica, pois ele mostra ser uma fonte de competição.
Suas palavras e ações são plenamente
previsíveis.

Se
olharmos para ele (fisicamente) não saberemos que espécie
de espírito ele tem. Isto é algo invisível. A
personalidade deste homem é algo invisível aos que não
o conhecem.

A
competição é o que sai dele todo o tempo. Sai de
dentro dele.

Dentro
de um grupo, o que o comportamento deste homem pode gerar??

União
ou desunião??

Podemos
substituir a frase acima por:

Este
homem é uma “fonte” de competição.

Quem
tem um espírito perdoador, mostra ser uma fonte
de perdão.

Quem
tem um espírito de justiceiro, mostra ser uma fonte
de retribuição, uma fonte de punição
(justiça do ponto de vista humano) àquele que merece.

Vejamos esta
palavra para Ezequiel:

(Ezequiel
20:32) 32 E aquilo que está
subindo no vosso espírito
positivamente não
acontecerá, visto que dizeis: “Tornemo-nos iguais às
nações, iguais às famílias das terras,
ministrando à madeira e à pedra…


Assim verte a Tradução
Almeida:

(Ezequiel 20:32) 32
E o que
veio
ao
vosso
espírito
de maneira alguma sucederá, quando dizeis: Sejamos como as
nações, como as tribos dos países, servindo ao
madeiro e à pedra.

Assim
verte a
Tradução Brasileira:

(Ezequiel 20:32) 32
o que
entra
na
vossa
mente,
de maneira alguma sucederá; pois vós dizeis: Seremos
como as nações, como as famílias dos países,
servindo ao pau e à pedra.

O que veio ao vosso espírito??

O que está subindo ao
vosso espírito??

O que entra na vossa mente??

O próprio Jeová
revela sobre o que Ele estava falando.
Ele
acrescenta:

  • visto
    que dizeis:

  • quando
    dizeis:

  • pois vós
    dizeis:

O que estava subindo ao
espírito?? A própria frase revela o que estava subindo
ao espírito.

  • Tornemo-nos
    iguais às nações, iguais às famílias
    das terras, ministrando à madeira e à pedra.

  • Sejamos
    como as nações, como as tribos dos países,
    servindo ao madeiro e à pedra.

  • Seremos
    como as nações, como as famílias dos países,
    servindo ao pau e à pedra.


A frase revela, uma
tendência, uma disposição de fazer algo, uma
intenção de fazer algo, um desejo de fazer algo. Fazer
o que?? Ser igual às demais nações.

O que ficou claro??

Ficou claro que a palavra
“espírito” possui significados diferentes, logo, de
acordo com a frase em que ela exista, ela pode ser uma coisa ou
outra.

Esta é a definição
dada por certo dicionário (Houaiss): ……
ideia ou intenção predominante….. substância
imaterial, incorpórea, inteligente, consciente de si, onde se
situam os processos psíquicos, a vontade, os princípios
morais….

espírito

s.m.
(sXIII)
1
a
parte
imaterial
do
ser
humano;
alma
2
rel
ser
supremo;
divindade
<o
grande
E.
dos
índios
da
América
do
Norte>
F
inicial
maiúsc.
3
entidade
sobrenatural
ou
imaginária
(anjo,
duende,
diabo
etc.),
que
pode
ser
ligada
ao
bem
ou
ao
mal
<e.
do
bem>
4
espectro,
fantasma
5
rel
sopro
criador
de
Deus
(nos
textos
bíblicos)
6
princípio
vital,
superior
à
matéria;
sopro
<o
e.
da
vida>
7
substância
imaterial,
incorpórea,
inteligente,
consciente
de
si,
onde
se
situam
os
processos
psíquicos,
a
vontade,
os
princípios
morais
8
mente,
pensamento,
cabeça
<a
cena
não
me
sai
do
e.>
<ele
é
um
e.
superior>
9
inteligência
ou
pessoa
inteligente
<um
e.
admirável>
10
comicidade,
humor,
graça,
ironia
<ter
e.>
11
fil
pensamento
em
geral,
princípio
pensante,
sujeito
da
representação,
por
oposição
a
seu
objeto
(a
matéria
e
a
natureza)
12
fil
no
hegelianismo,
princípio
dinâmico,
infinito,
impessoal
e
imaterial
que
conduz
a
história
da
humanidade,
e
que
se
manifesta
no
ser
humano
como
plena
razão
e
liberdade
13
tendência,
disposição
<e.
empreendedor>
14
ideia
ou
intenção
predominante;
significação
real
<o
e.
da
lei>
<o
e.
da
coisa>
15
traço,
característica
<o
e.
da
época>
<e.
dionisíaco>
16
alq
ant.
líquido
obtido
pela
destilação;
álcool,
álcool
etílico
16.1
p.ext.
qualquer
bebida
alcoólica
16.2
B
infrm.
aguardente
de
cana;
cachaça
17
gram
grau
de
intensidade
da
aspiração
na
pronúncia
das
vogais
iniciais,
em
grego
18
gram
sinal
diacrítico
da
língua
grega,
que
é
colocado
sobre
vogais
ou
ditongos
iniciais,
para
indicar
se
são
ou
não
aspirados,
e
sobre
a
consoante
inicial

²
e.
brando
1
fon
na
língua
grega,
emissão
do
som
sem
aspiração;
espírito
doce
2
p.met.
gram
sinal
()
que
indica
essa
ausência
de
aspiração;
espírito
doce
[Incide
sobre
vogais
e
ditongos.]
e.
de
corpo
ou
de
grupo
conjunto
de
sentimentos
e
opiniões
que
os
indivíduos
que
integram
um
grupo
têm
em
comum;
devotamento
de
um
grupo
de
pessoas
ou
de
uma
associação
à
sua
coletividade
ou
aos
seus
objetivos
e.
de
luz
rel
m.q.
guia
(‘entidade’)
e.
de
porco
B
infrm.
pej.
aquele
que
interfere
ger.
no
sentido
de
criar
embaraços
ou
de
agravar
situações
por
si
mesmas
difíceis
e.
doce
1
temperamento
amável,
afável,
empático
2
fon
gram
m.q.
espírito
brando
e.
esportivo
esportiva
e.
forte
1
indivíduo
inteligente
e
corajoso,
que
se
sobrepõe
às
opiniões
e
crenças
usuais
2
indivíduo
que
não
se
deixa
abater
por
situações
difíceis
e.
fraco
indivíduo
indeciso,
tímido,
medroso
ou
que
se
abate
facilmente
e.
prático
qualidade
de
quem
encara
e
procura
solucionar
tudo
de
maneira
direta,
pragmática,
sem
se
perder
em
teorias
ou
hesitações
e.
rude
gram
1
na
língua
grega,
emissão
de
som
com
aspiração
2
sinal
(c)
colocado,
no
grego,
sobre
algumas
vogais
iniciais
e
sobre
a
consoante
inicial
,
para
indicar
que
são
aspiradas
3
o
som
aspirado
indicado
por
esse
sinal
sobre
uma
vogal
grega
ou
sobre
o

inicial
E.
Santo
re
na
doutrina
cristã,
a
terceira
pessoa
da
Santíssima
Trindade
abrir
o
e.
tornar
o
espírito
brando
e
compreensivo;
tornar-se
receptivo
às
ideias
e
razões
alheias;
abrir-se
ao
entendimento
ter
e.
ser
inteligente,
sagaz,
interessante;
saber
fazer
observações
argutas,
bem-humoradas,
de
graça
sutil
¤
etim
lat.
spirìtus,us
‘sopro,
exalação,
espírito,
alma’,
ligado
ao
v.lat.
spiráre
‘soprar,
respirar’
¤
sin/var
ver
sinonímia
de
âmago
e
índole
¤
ant
ver
sinonímia
de
aspecto
¤
par
espirito(fl.espiritar)

São vários os sentidos
existentes para esta mesma palavra, não é verdade??

Na
verdade, o que estava “subindo ao espírito” destes
homens era uma vontade. Estava aparecendo uma vontade.

Vontade
Esta é a definição
dada por certo dicionário (Houaiss): …
2
força
interior que impulsiona o indivíduo a realizar algo, a atingir
seus fins ou desejos…

vontade

s.f.
(sXIII)
1
faculdade
que tem o ser humano de querer, de escolher, de livremente praticar
ou deixar de praticar certos atos
2
força
interior que impulsiona o indivíduo a realizar algo, a atingir
seus fins ou desejos; ânimo, determinação,
firmeza
2.1
disposição,
empenho, interesse, zelo
<a
v. política de um governo
>
3
capacidade
de escolher, de decidir entre alternativas possíveis; volição
4
sentimento
de desejo ou aspiração motivado por um apelo físico,
fisiológico, psicológico ou moral; querer
<v.
de tomar sorvete
>
<v.
de vomitar
>
<v.
de ajudar
>
5
prazer,
apetite, deleite, gosto
<comia
e dançava com v.
>
6
desejo
impulsivo; capricho
<criança
cheia de vontades
>
7
deliberação,
determinação, decisão que alguém expressa
para que seja cumprida ou respeitada
<realizou
as v. do pai
>
8
fil
nas
doutrinas filosóficas racionalistas, motivação
subjetiva capaz de conduzir de forma moral e refletida a ação
humana, em oposição aos desejos e inclinações
de caráter meramente afetivo
9
fil
na
tradição empirista ou hostil ao racionalismo, impulso
de natureza emotiva ou desejante por meio do qual o ser humano age na
realidade objetiva e conduz sua atividade mental

v.
de potência

fil
no
nietzschianismo,
impulso natural voltado para o poder e a dominação
sobre os seres e objetos circundantes, manifestado de maneira trágica
e amoral nos instintos e desejos que cercam a existência humana
v.
de verdade

fil
no
nietzschianismo,
busca de um pretenso conhecimento objetivo e científico, que
se ilude ao ocultar a influência determinante dos interesses
vitais e da
vontade
de potência

na
própria constituição do processo cognitivo •
v.
geral

fil
pol

1
no
Iluminismo,
a razão moral e política, desprovida de afetos ou
paixões, em que cada ser humano raciocina a respeito dos
comportamentos e das atitudes que deve exigir de si mesmo e de seus
semelhantes
2
p.ext.
no
pensamento de Rousseau, vontade soberana, homogênea e
legisladora, exercida por cada cidadão de uma coletividade,
despertada por meio de educação cívica, e
voltada para o bem comum •
à
v.

1
sem
constrangimento; livremente, a bel-prazer
<entre
e sinta-se à v.
>
2
com
fartura; à larga
<comia
à v.
>
3
desinibição,
desenvoltura, naturalidade no comportamento •
boa
v.

1
disposição
favorável (em relação a alguém ou algo)
2
ét
no
kantismo,
intenção de comportamento que obedece exclusivamente às
determinações universais da lei moral expressas no
imperativo
categórico


v.

disposição
desfavorável em relação a algo ou sentimento
inamistoso em relação a alguém

etim
lat.
volúntas,átis
‘ato
de querer; desejo, projeto’

sin/var
ver
sinonímia de
impulso,
propósito
e
talante
e
antonímia de
hesitação

ant
ver
sinonímia de
hesitação

Aqueles
homens estavam externando um desejo de “se ver livre de Jeová”,
pois Jeová mostrava ser um Deus vivo que não se deixava
comandar pelos desejos de humanos.

Percebemos tratar-se de um dos
frutos da rebeldia. Estes humanos tinham um espírito rebelde,
como o próprio Jeová revelou estar vendo.

Em relação àquela
afirmação de Jesus, precisamos saber qual foi o sentido
que Jesus quis dar ao proferir a seguinte frase: “A menos que
alguém nasça de água e espírito, não
pode entrar no reino de Deus”.

Estava
Jesus se referindo a “espírito santo”??

Neste
caso, a pessoa precisaria nascer de “espírito santo”.

Como
uma pessoa nasceria de espírito santo??

Alguns
ainda tentam explicar como isto funcionaria. Alguns afirmam que esta
pessoa tem de receber o espírito santo de Deus.

O
que leva a entender?? Que esta pessoa passaria a ser obediente após
receber o espírito santo?? Sim, é o que parece. Depois
de receber o espírito santo, a pessoa passaria a ser diferente
do que ela era até então.

Vejamos
agora uma outra ocasião em que o Pai usa a expressão
“espírito”.

Para
saber se estamos falando de espírito santo, vejamos o sentido
das palavras usadas pelo Pai, isto é, vejamos a expressão
como um todo.

Vejamos
esta palavra para Ezequiel:


(Ezequiel
11:4-6) 4 “Portanto, profetiza contra eles. Profetiza, ó
filho do homem.” 5 Então caiu sobre mim o espírito
de Jeová, e ele prosseguiu, dizendo-me: “Dize: ‘Assim
disse Jeová: “Vós dissestes a coisa certa, ó
casa de Israel;
e
no que se refere às coisas que vos subiram no espírito,
eu mesmo o conhecia.
6
Fizestes muitos os vossos mortos nesta cidade e enchestes as suas
ruas de mortos.

Assim verte a Tradução Almeida:

(Ezequiel 11:4-6) 4
Portanto, profetiza contra eles; profetiza, ó filho do homem.
5 E
caiu sobre mim o Espírito do Senhor, e disse-me: Fala: Assim
diz o Senhor: Assim tendes dito, ó casa de Israel;
pois
eu conheço as coisas que vos entram na mente
.
6
Multiplicastes os vossos mortos nesta cidade, e enchestes as suas
ruas de mortos.

Assim verte a Tradução
Brasileira:

(Ezequiel 11:4-6) 4
Portanto profetiza contra eles, filho do homem, profetiza.
5
O espírito de Jeová caiu sobre mim, e Jeová me
disse: Fala: Assim diz Jeová: Isto é o que dissestes,
casa de Israel;
pois
eu conheço as coisas que vos entram na mente.

6
Multiplicastes os vossos mortos nesta cidade, e enchestes de mortos
as suas ruas.

Qual
foi o resultado do espírito que aqueles homens tinham??

  • Fizestes
    muitos os vossos mortos nesta cidade e enchestes as suas ruas de
    mortos.”…

  • Multiplicastes
    os vossos mortos nesta cidade, e enchestes as suas ruas de mortos.

  • Multiplicastes
    os vossos mortos nesta cidade, e enchestes de mortos as suas ruas.

Pelo
resultado, comprovou-se que estes homens não tinham um
“espírito perdoador”.

Tais
ações produzidas por estes humanos eram ações
previsíveis em face da filosofia de vida adotada por eles.
Quando submetidos a certas circunstâncias, seriam estas as
ações destes homens. Eles encheriam as ruas da cidade
de Jerusalém com corpos mortos.

Que
espírito tinham?? Um “espírito matador”.

Em
face do “espírito” que tinham, suas ações
eram previsíveis.

As
ações seriam consequência do “espírito”
que tinham dentro de si mesmos.

Tempos
depois de Ezequiel, isto é, depois do povo já ter
retornado para reconstruir Jerusalém e o seu templo, Jeová
escolheu um outro mensageiro. Novamente, Jeová usa a expressão
“espírito”. Qual foi o sentido dado por Jeová
para a expressão “espírito”??

Vejamos agora esta palavra
falada para o mensageiro Malaquias.

(Malaquias
2:15-16) 15 E houve um que não [o] fez, visto que tinha o que
restava do espírito. E o que procurava este um? A descendência
de Deus.
E
vós tereis de guardar-vos quanto ao vosso espírito
,
e que nenhum [de vós] aja traiçoeiramente com a esposa
da sua mocidade. 16 Pois ele tem odiado o divórcio”,
disse Jeová, o Deus de Israel; “e aquele que cobriu a
sua vestimenta de violência”, disse Jeová dos
exércitos. “
E
tendes de guardar-vos quanto ao vosso espírito e não
deveis agir traiçoeiramente.

Assim verte a Tradução
Almeida:

(Malaquias 2:15-16) 15
E não fez ele somente um, ainda que lhe sobejava espírito?
E por que somente um? Não é que buscava descendência
piedosa?
Portanto
guardai-vos em vosso espírito
,
e que ninguém seja infiel para com a mulher da sua mocidade.
16
Pois eu detesto o divórcio, diz o Senhor Deus de Israel, e
aquele que cobre de violência o seu vestido; portanto cuidai de
vós mesmos, diz o Senhor dos exércitos; e não
sejais infiéis.

Assim verte a Tradução
Brasileira:

(Malaquias 2:15-16) 15
Não fez ele somente um, ainda que lhe sobrava o espírito?
E por que somente este um? Ele buscava uma semente pia.
Portanto
guardai o vosso espírito
,
e não se haja alguém aleivosamente contra a mulher da
sua mocidade.
16
Pois aborreço o divórcio, diz Jeová, Deus de
Israel, e aquele que cobre de violência os seus vestidos, diz
Jeová dos exércitos;
portanto
guardai o vosso espírito, para que não vos hajais
aleivosamente.

Qual
era o assunto??

Era
o divórcio.

O
que o Pai falou quanto ao Seu sentimento em relação ao
divórcio?? Eu detesto o divórcio.

  • Pois
    ele tem odiado o divórcio”, disse Jeová, o Deus
    de Israel;

  • Pois
    eu detesto o divórcio, diz o Senhor Deus de Israel

  • Pois
    aborreço o divórcio, diz Jeová, Deus de Israel,

Bem, e quanto ao povo?? Será
que acompanhavam o mesmo sentimento de Jeová pelo divórcio??
Revelavam ter o mesmo espírito que Jeová tinha em
relação ao divórcio?? Será que também
odiavam o divórcio?? Será que eles se divorciavam,
anulando assim o pacto do casamento, e depois se casavam de novo??
Não era normal e direito divorciar-se e casar de novo com
outra (o)?? Não era dado para a esposa um certificado de
divórcio para que ela pudesse se casar de novo??

Quais
foram as palavras do Pai??

  • E
    vós tereis de guardar-vos quanto ao vosso espírito,
    e
    que nenhum [de vós] aja traiçoeiramente com a esposa
    da sua mocidade.

  • Portanto
    guardai-vos em vosso espírito
    ,
    e que ninguém seja infiel para com a mulher da sua mocidade.

  • Portanto
    guardai o vosso espírito
    ,
    e não se haja alguém aleivosamente contra a mulher da
    sua mocidade.

Bem,
o Pai fala em guardai-vos quanto ao vosso espírito. Decerto,
tratava-se de um “espírito” oposto ao “espírito”
do Pai em relação ao divórcio.

Certamente,
o Pai não estava falando em “espírito santo”,
ou será que estava??

Não
teria lógica, não é verdade??

Então,
qual é o sentido?? O que o “espírito”
representa neste contexto??

A frase revela uma ideia, uma
tendência, uma disposição de fazer algo. Fazer o
que??

Qual
era o resultado do espírito demonstrado pelo povo??

As
palavras de Jeová foram:

(Malaquias
2:13-14)
13
E
esta é a segunda coisa que fazeis, [resultando em] que
o
altar de Jeová esteja coberto de lágrimas, de choro e
de suspiros
,
de modo que não mais se olha para a oferenda, nem se tem
prazer [em qualquer coisa] procedente da vossa mão.
14
E
dissestes: ‘Por que razão?’ Por esta razão:
que
o próprio Jeová deu testemunho entre ti e a esposa da
tua mocidade,
para
com a qual tu mesmo agiste traiçoeiramente, embora ela seja
tua parceira e a esposa do teu pacto.

Assim
verte a Tradução Almeida:

(Malaquias
2:13-14) 13
Ainda
fazeis isto: cobris o altar do Senhor de lágrimas, de choros e
de gemidos,
porque ele não
olha mais para a oferta, nem a aceitará com prazer da vossa
mão.
14
Todavia perguntais: Por que?
Porque
o Senhor tem sido testemunha entre ti e a mulher da tua mocidade,

para com a qual procedeste deslealmente sendo ela a tua companheira e
a mulher da tua aliança.

Assim
verte a Tradução Brasileira:

(Malaquias
2:13-14) 13
Ainda
fazeis mais isto; cobris de lágrimas, de choro e de gemidos o
altar de Jeová,
de
sorte que Ele não olha mais para a oferta nem a aceitará
com prazer da vossa mão.
14
Todavia dizeis: Por que?
Porque
Jeová tem sido testemunha entre ti e a mulher da tua mocidade,

contra a qual te hás havido aleivosamente, sendo ela a tua
companheira e a mulher da tua aliança.

Qual
foi o resultado??

  • o
    altar de Jeová esteja coberto de lágrimas, de choro e
    de suspiros

  • cobris
    o altar do Senhor de lágrimas, de choros e de gemidos

  • cobris
    de lágrimas, de choro e de gemidos o altar de Jeová

Quem
estava chorando??

A
esposa da mocidade.

Quem
era culpado por tantas lágrimas?? Pessoas com um coração
de pedra.

As
ações mostraram ser consequência do “espírito”
que tinham dentro de si mesmos.

Qual
era o espírito?? Era
o “espírito traiçoeiro”.

Quem
é traiçoeiro?? É aquele que pratica a ação
da traição.

Traição
– esta é a definição dada pelo dicionário
Houaiss: ….quebra da fidelidade
prometida e empenhada por meio de ato pérfido; aleivosia,
deslealdade, perfídia…..

traição

a-i
ou
ai
s.f.
(sXIII)
ato
ou efeito de trair(-se)
1
quebra
da fidelidade prometida e empenhada por meio de ato pérfido;
aleivosia, deslealdade, perfídia
2
jur
crime
cometido pelo cidadão que, perfidamente, pratica ato que
atenta contra a segurança da pátria ou a estabilidade
de suas instituições
3
p.ana.
infidelidade
no amor
4
MG
MT MS

variedade
de mutirão em que o fazendeiro que tenciona auxiliar o vizinho
chega à casa deste de madrugada, em companhia de
trabalhadores, e desperta-o ao som de cantos
²
à
t.

à
falsa fé; traiçoeiramente, aleivosamente; por traição
por
t.

m.q.
à
traição

¤
etim
lat.
traditìo,ónis
‘ação
de dar, de entregar; entrega, traição’
¤
sin/var
ver
sinonímia de
ardil,
emboscada
e
mutirão
¤
ant
ver
antonímia de
ardil

Podemos
também chamar de espírito de deslealdade (espírito
desleal).

Quando
ocorreu o pacto do casamento, quem foi a testemunha??

  • que
    o próprio Jeová deu testemunho entre ti e a esposa da
    tua mocidade

  • Porque
    o Senhor tem sido testemunha entre ti e a mulher da tua mocidade

  • Porque
    Jeová tem sido testemunha entre ti e a mulher da tua mocidade

Para
o Pai, este pacto do casamento não deveria ser desfeito pelo
homem. Se está feito, está feito.

Assim
afirmou Jesus:

(Mateus
19:3-6)
3
E
vieram ter com ele fariseus, decididos a tentá-lo, e disseram:
“É lícito que um homem se divorcie de sua esposa
por qualquer motivo?”
4
Em
resposta, ele disse: “Não lestes que aquele que os criou
desde [o] princípio os fez macho e fêmea,
5
e
disse: ‘Por esta razão deixará o homem seu pai e
sua mãe, e se apegará à sua esposa, e os dois
serão uma só carne’?
6
De
modo que não são mais dois, mas uma só carne.
Portanto,
o que Deus pôs sob o mesmo jugo,
NÃO
O SEPARE
o
homem.”
.
.
.

Assim
verte a Tradução Almeida:

(Mateus
19:3-6) 3
Aproximaram-se dele alguns
fariseus que o experimentavam, dizendo: É lícito ao
homem repudiar sua mulher por qualquer motivo?
4
Respondeu-lhe Jesus: Não tendes lido que o Criador os fez
desde o princípio homem e mulher,
5
e que ordenou: Por isso deixará o homem pai e mãe, e
unir-se-á a sua mulher; e serão os dois uma só
carne?
6
Assim já não são mais dois, mas um só
carne.
Portanto
o que Deus ajuntou,
NÃO
O SEPARE
o
homem.

Assim
verte a Tradução Brasileira:

(Mateus
19:3-6) 3
Vieram a ele alguns
fariseus, e o experimentaram, perguntando: É lícito a
um homem repudiar sua mulher por qualquer causa?
4
Respondeu Jesus: Não tendes lido que o Criador desde o
princípio os fez homem e mulher,
5
e disse: Por esta razão o homem deixará seu pai e sua
mãe e se unirá a sua mulher, e os dois se tornarão
uma só carne?
6
Assim já não são dois, mas uma só carne.
Portanto
o que Deus ajuntou,
NÃO
O SEPARE
o
homem.

Bem,
Jesus chamou a atenção para o fato de que para o Pai, o
pacto do casamento, ocorrido diante dele, tendo a Ele como
testemunha, não deve ser desfeito. De forma bem clara, Jesus
falou: O que Deus ajuntou, não o separe o homem.

Percebemos
que o espírito do Pai em relação ao divórcio
era um enquanto o espírito do povo era outro. Consequentemente
a reação de Jeová era uma enquanto a reação
da nação era outra. A ação de Jeová
revelava o espírito existente em Jeová, (espírito
de lealdade) assim como a ação do povo revelava o
espírito existente no povo (espírito de deslealdade;
espírito de traição).

Eu
odeio o divórcio – esta foi a palavra do Pai, o que
revelava o seu espírito em relação ao divórcio.

A
palavra de Jesus foi bem clara e estava revelando o espírito
existente dentro do Pai em relação ao divórcio.
“O que Deus ajuntou, não o separe o homem”.

Desta
forma, não existe “nenhuma desculpa” para a
anulação do pacto.

O
humano com “espírito perdoador” jamais anulará
o seu pacto de casamento.

Assim,
que espírito revelavam ter aqueles homens para os quais era
dirigida a palavra de Jeová falada para Malaquias??

Jeová
falou em “traiçoeiro e desleal”. Este foi o
“espírito” que aqueles homens revelaram ter. Isto
era o que o Pai estava vendo. Em face do espírito que tinham
dentro de si, suas ações eram ações
previsíveis. As ações praticadas revelaram ser
fruto do “espírito” que tinham. Realmente,
tratava-se de um “espírito traiçoeiro”.

Ficou
plenamente claro que a expressão “espírito”,
não se referia a “espírito santo”.

O
que ficou claro??

  1. Aquele que tiver um
    coração de pedra não consegue obedecer aos
    mandamentos do Pai.

  2. Aquele que tem um coração
    de pedra não consegue ter o mesmo espírito perdoador
    do Pai.

  3. Só consegue ter o
    mesmo “espírito” de Deus aquele que tem um
    coração de carne.

  4. Só se torna povo de
    Deus aquele que obedece aos mandamentos de Deus.

  5. O povo necessitava de um
    novo coração para poderem ter um novo espírito.

  6. Quem não tiver o
    mesmo espírito de Deus, não consegue entrar no reino
    de Deus.

  7. Que se tratava de ausência
    de perdão. Estes homens abominavam o perdão.

A
expressão de Jesus não poderia condicionar o entrar no
reino dos céus a alguém receber o “espírito
santo”.

O
“espírito santo” não obriga a pessoa a
obedecer aos mandamentos de Deus. O “espírito santo”
não amolece o coração de ninguém.

Antes
de Jesus, muitos humanos receberam o espírito santo. Estes
homens fizeram muitas coisas impossíveis àqueles que
não estivessem com o espírito santo. O espírito
santo habilitou estes homens a fazerem tais coisas. O espírito
santo capacitou aquele humano a fazer algo, que sem o espírito
santo, tal humano não conseguiria fazer.

No
entanto, o espírito santo não transformou o coração
destes homens em corações de carne. Mesmo com espírito
santo, estes homens precisavam obedecer aos mandamentos do
Pai. Obedecer é uma decisão pessoal e intransferível
de quem concorda.

Os
humanos que receberam o espírito santo continuaram com seus
corações de pedra. Os seus corações de
pedra os impedia de obedecerem aos mandamentos. O espírito
santo não os transformava em pessoas santas. O espírito
santo não os forçava a obedecer aos mandamentos do Pai.
O espírito santo não os transformava em homens
obedientes.

Em
relação a isto, as palavras faladas por Jeová
para seu profeta Ageu:

(Ageu
2:11-14)
11
Assim
disse Jeová dos exércitos: ‘Por favor, pergunta
aos sacerdotes a respeito [da] lei, dizendo:
12
Se
um homem levar carne sagrada na aba da sua veste e ele realmente
tocar com a [aba da] sua veste em pão, ou cozido, ou vinho, ou
azeite, ou em qualquer tipo de alimento, tornar-se-á este
santo?”’” E os sacerdotes passaram a responder e a
dizer: “Não!”
13
E
Ageu prosseguiu, dizendo: “Se alguém que ficou impuro
por uma alma falecida tocar em alguma destas coisas, tornar-se-á
ela impura?” Os sacerdotes, por sua vez, responderam e
disseram: “Tornar-se-á impura.”
14
Concordemente,
Ageu respondeu e disse: “‘
Assim
é este povo e assim é esta nação diante
de mim’, é a pronunciação de Jeová,
‘e assim é todo o trabalho das suas mãos e tudo o
que apresentam ali. É impuro.’

Assim verte a
Tradução Almeida:

(Ageu
2:11-14) 11
Assim diz o Senhor dos
exércitos: Pergunta agora aos sacerdotes, acerca da lei,
dizendo:
12
Se alguém levar na aba de suas vestes carne santa, e com a sua
aba tocar no pão, ou no guisado, ou no vinho, ou no azeite, ou
em qualquer outro mantimento, ficará este santificado? E os
sacerdotes responderam: Não.
13
Então perguntou Ageu: Se alguém, que for contaminado
pelo contato com o corpo morto, tocar nalguma destas coisas, ficará
ela imunda? E os sacerdotes responderam: Ficará imunda.
14
Ao que respondeu Ageu, dizendo:
Assim
é este povo, e assim é esta nação diante
de mim, diz o Senhor; assim é toda a obra das suas mãos;
e tudo o que ali oferecem imundo é.

Assim verte a
Tradução Brasileira:

(Ageu
2:11-14) 11
Assim diz Jeová
dos exércitos: Pede agora aos sacerdotes instrução
sobre este ponto:
12
Se um homem trouxer na orla do seu vestido carne santa, e tocar com a
sua orla no pão, ou no guizado, ou no vinho, ou no azeite, ou
em qualquer coisa de comer, acaso se tornará santa?
Responderam os sacerdotes: Não.
13
Então perguntou Ageu: Se alguém que for contaminado por
um corpo morto, tocar em qualquer destas coisas, ficará ela
imunda? Responderam os sacerdotes: Ficará imunda.
14
Então prosseguiu Ageu:
Assim
é que este povo, e assim é que esta nação
está diante de mim, diz Jeová; assim está toda a
obra das suas mãos; imundo é tudo o que ali oferecem.

Receber
o espírito santo não transforma a pessoa em santa, pois
o espírito santo não modifica os sentimentos existentes
no coração daquele humano. O espírito santo não
transforma um coração de pedra em um coração
de carne.

Tornou-se
Davi um homem santo por ter sido ungido?? Deixou Davi de praticar
iniquidades?? Salomão tornou-se santo?? Deixou Salomão
de praticar iniquidades?? O profeta Samuel tornou-se santo?? Deixou o
profeta Samuel de praticar iniquidades?? O profeta Elias tornou-se
santo?? Deixou o profeta Elias de praticar iniquidades?? O profeta
Eliseu tornou-se santo?? Deixou o profeta Eliseu de praticar
iniquidades?? Sansão tornou-se santo?? Deixou Sansão de
praticar iniquidades?? Moisés tornou-se santo?? Deixou Moisés
de praticar iniquidades?? Algum destes homens passou a ter um coração
de carne?? Passaram estes homens a obedecer aos mandamentos do Pai??

Embora
tivessem recebido o espírito santo e tivessem feito muitas
obras poderosas como resultado de terem recebido o espírito
santo de Jeová, estes humanos continuaram com seus corações
de pedra.

Obedecer
é uma questão de livre-arbítrio. O Pai revelou
respeitar o livre-arbítrio. Só “obedece”
aquele que continua com o seu livre-arbítrio.

Para
deixar de matar o próximo, mesmo que o próximo tenha
dado todo o motivo do mundo, a pessoa necessita ter um coração
de carne. Todos estes profetas e demais humanos que receberam o
espírito santo praticaram obras poderosas, obras impossíveis
de serem realizadas por quem não tivesse recebido o espírito
santo, no entanto, estes homens não obedeceram aos mandamentos
de Jeová. Mesmo recebendo o espírito santo, estes
homens mostraram ser obreiros do que é contra a lei de Deus.

Para
poder perdoar àquele que o trata como um inimigo, a pessoa
necessita ter um coração de carne.

Para
poder continuar a amar àquele que o trata como um inimigo, a
pessoa necessita ter um coração de carne.

Revelou
algum destes homens ter um coração de carne assim como
o de Jesus?? O coração de carne de Jesus o habilitou a
obedecer a todos os mandamentos do Pai. Não foi o espírito
santo quem habilitou Jesus?? Não, óbvio que não.
E por que não?? Obedecer e desobedecer são ações
de alguém que possui o livre-arbítrio. São
decisões pessoais motivadas pelo que existe no coração.
O espírito santo não impede ninguém de
desobedecer, pois impedir é uma ação de quem não
respeita o livre-arbítrio.

O
espírito santo não empurra ninguém para a
obediência. O espírito santo não facilita a
obediência.

Ao
receber o espírito santo, a pessoa não se transforma em
um robô que está sendo usado pelo espírito santo.
Muitos discípulos de Jesus creem que o espírito santo
se apossa da pessoa, usando-a a seu bel prazer, muito embora, Jesus
não tenha ensinado nada disso.

Se
as coisas fossem desta forma, o que seria Jesus?? Seria alguém
que foi muito bem manipulado pelo espírito santo, isto é,
alguém que não ofereceu resistência à
vontade do espírito santo. Jesus seria então alguém
que se deixou levar pelo espírito santo. Jesus teria sido
alguém que se deixou conduzir pelo espírito
santo.

Desta
forma, a pessoa precisa deixar-se ser guiada pelo espírito
santo, afirmam.

Muitos
discípulos de Jesus acreditam sinceramente que as coisas se
deram desta forma.

Desta
forma, o que afirmariam em relação aos demais humanos
que, embora também tenham recebido o espírito santo,
não se tornaram santos??

A
resposta óbvia que dariam é que aquela pessoa não
se deixou guiar pelo espírito santo.

No
entanto, Jesus revelou um caso específico de alguém que
não recebeu espírito santo, e que no entanto revelou
ter um espírito agradável ao Pai:


(Lucas
4:24-26)
24 Mas
ele disse: “Deveras, eu vos digo que nenhum profeta é
aceito no seu próprio território.
25
Por
exemplo, em verdade vos digo: Havia muitas viúvas em Israel
nos dias de Elias, quando o céu ficou fechado por três
anos e seis meses,
de
modo que sobreveio grande fome a toda a terra,
26
contudo,
Elias não foi enviado a nenhuma destas [mulheres], mas apenas
a Sarefá, na terra de Sídon, a uma viúva.

Assim
verte a Tradução Almeida:

(Lucas
4:24-26) 24
E prosseguiu: Em verdade vos digo que nenhum profeta
é aceito na sua terra. 25 Em verdade vos digo que
muitas viúvas havia em Israel nos dias de Elias, quando
céu se fechou por três anos e seis meses, de sorte que
houve grande fome por toda a terra;
26
e
a nenhuma delas foi enviado Elias, senão a uma viúva em
Serepta de Sidom.

Assim
verte a Tradução Brasileira:

(Lucas
4:24-27)
24
Prosseguiu:
Em verdade vos afirmo que nenhum profeta é aceito na sua terra
25
Porém
com certeza vos digo que muitas viúvas havia em Israel nos
dias de Elias,
quando
se fechou o céu por três anos e seis meses, de modo que
houve uma grande fome em toda a terra;
26
e
a nenhuma delas foi Elias enviado, senão a uma viúva de
Sarepta de Sidom.

Aquela
geração para a qual Jesus falou aquelas palavras era
uma geração rebelde.

Vejamos
as palavras faladas por Jeová em relação a
geração de Ezequiel e as palavras de Jesus para a
geração de seus dias.

Assim
falou Jeová para Ezequiel:


(Ezequiel
3:4-7)
4 E
ele continuou a dizer-me: “Filho do homem, vai, entra no meio
da casa de Israel, e tens de falar-lhes com as minhas palavras.
5Pois
não estás sendo enviado a um povo de idioma
incompreensível
ou
de língua pesada, [mas] à casa de Israel,
6
não
a numerosos povos de idioma incompreensível ou de língua
pesada, cujas palavras não possas ouvir [com entendimento].
Se
eu te tivesse enviado a tais, seriam eles os que te escutariam.
7
Mas,
quanto à casa de Israel, não vão querer
escutar-te, pois não querem escutar a mim; porque todos os da
casa de Israel são de cabeça dura e de coração
duro.

Assim
verte a Tradução Almeida:

(Ezequiel
3:4-7) 4
Disse-me ainda: Filho do homem, vai, entra na casa de
Israel, e dize-lhe as minhas palavras. 5 Pois
tu não és enviado a um povo de estranha fala
,
nem de língua difícil, mas à casa de Israel; 6
nem a muitos povos de estranha fala, e de língua difícil,
cujas palavras não possas entender; se
eu aos tais te enviara, certamente te dariam ouvidos.
7
Mas
a casa de Israel não te quererá ouvir; pois eles não
me querem escutar a mim; porque toda a casa de Israel é de
fronte obstinada e dura de coração.

Assim
verte a Tradução Brasileira:

(Ezequiel
3:4-7) 4
Disse-me ainda: Filho do homem, vai ter com a casa de
Israel, e com as minhas palavras fala a eles. 5 Pois
não és enviado a um povo de estranho falar e de
linguagem difícil
, mas à casa de Israel;
6 não a muitos povos de estrannho falar e de linguagem
difícil, cujas palavras não possas entender. Certamente
se eu te enviasse aos tais, eles te escutariam.
7
A
casa de Israel, porém, não te quer escutar, porque não
me quer escutar a mim. Pois toda a casa de Israel é duma
fronte desavergonhada e dum coração obstinado.

Muito
vergonhoso para a geração de Ezequiel ouvir tais
palavras saídas da boca de Jeová, não é
mesmo??

No
entanto, note as palavras falas por Jesus para a geração
de seus dias:


(Mateus
11:21-24)
21 Ai
de ti, Corazim! Ai de ti, Betsaida!
Porque
se tivessem ocorrido em Tiro e Sídon as obras poderosas que
ocorreram em vós, há muito se teriam arrependido em
saco e cinzas
.
22 Conseqüentemente,
eu vos digo: No Dia do Juízo será mais suportável
para Tiro e Sídon do que para vós.
23
E tu,
Cafarnaum, serás por acaso enaltecida ao céu? Até
o Hades descerás;
porque,
se as obras poderosas que ocorreram em ti tivessem ocorrido em
Sodoma, ela teria permanecido até o dia de hoje.

24 Conseqüentemente,
eu vos digo: No Dia do Juízo será mais suportável
para a terra de Sodoma do que para ti.”

Assim
verte a Tradução Almeida:

(Mateus
11:21-24)21
Ai de ti, Corazin! ai de ti, Betsaida! porque,
se em Tiro e em Sidom, se tivessem operado os milagres que em vós
se operaram, há muito elas se teriam arrependido em cilício
e em cinza.
22 Contudo, eu vos digo que para
Tiro e Sidom haverá menos rigor, no dia do juízo, do
que para vós. 23 E tu, Cafarnaum, porventura serás
elevada até o céu? até o inferno descerás;
porque,
se em Sodoma se tivessem operado os milagres que em ti se operaram,
teria ela permanecido até hoje.
24
Contudo, eu vos digo que no dia do juízo haverá menos
rigor para a terra de Sodoma do que para ti.

Assim
verte a Tradução Brasileira:

(Mateus
11:21-24) 21
Ai de ti, Corazim! ai de ti, Betsaida! porque
se em Tiro e em Sidom se tivessem operados os milagres que em vós
se fizeram, há muito elas se teriam arrependido em saco e em
cinza.
22 Eu vos digo, contudo, que no dia de
juízo haverá menos rigor para Tiro e Sidom, do que para
vós. 23 Tu, Cafarnaum, elevar-te-ás, porventura,
até o céu? descerás até o Hades; porque
se em Sodoma se tivessem operado os milagres que em ti se fizeram,
ela teria permanecido até o dia de hoje.
24
Eu vos digo, contudo, que menos rigor haverá no dia de juízo
para a terra de Sodoma, do que para ti.

A
similaridade é clara e plenamente definida. Tratava-se de
gerações rebeldes. Tinham o mesmo espírito
rebelde. A rebeldia da geração de Jesus superava em
muito a rebeldia de Sodoma, de Tiro e de Sídon. Assim como no
caso de Ezequiel, se Jesus fosse enviado aos povos de línguas
diferentes, eles o escutariam.

Não
é nenhum espanto Jesus ter falado que estes homens precisavam
nascer de novo.

Observemos
agora um outro detalhe chamado atenção por Jesus.

Não
podemos esquecer do que Jesus falou:

(João
4:13-14)
13
Em
resposta, Jesus disse-lhe: “
Todo
aquele que beber
desta
água ficará novamente com sede.
14
Quem
beber da água que eu lhe der, nunca mais ficará com
sede, mas a água que eu lhe der
se
tornará nele uma fonte

de
água que borbulha para dar vida eterna….

O que era esta
água??

(João
14:23-24)
23
Em
resposta, Jesus disse-lhe: “Se alguém me amar, observará
a
minha
palavra
,
e meu Pai o amará, e nós iremos a ele e faremos a nossa
residência com ele.
24
Quem
não me ama, não observa as minhas palavras; e a palavra
que estais ouvindo não é minha, mas
pertence
ao Pai que me enviou.

Jesus
estava apenas repetindo os mandamentos do Pai, mandamentos estes que
ele fazia questão de obedecer em face de
concordar
plenamente com eles.

Os
que concordavam com os mandamentos de Moisés, mandamentos de
um justiceiro, mandamentos de um retribuidor, mandamentos de punição,
tanto obedeciam a estes mandamentos como também os defendiam
de forma plena. Estas pessoas encontravam todas as razões
lógicas para obedecer aos mandamentos de plena punição.
A defesa das inocentes vítimas é um dos fortes
argumentos dos justiceiros. Afinal de contas, eles amavam às
vítimas. As pobres vítimas estão chorando e
clamando por vingança. Isto não pode ficar sem punição,
afirmam os justiceiros. Este homem não pode ficar impune,
afirmam os justiceiros.

Esta
palavra de Moisés tornou-se nesta pessoa uma fonte que
borbulha. Esta pessoa procurará e encontrará muitos
argumentos em favor dos mandamentos da plena punição
para aquele que der motivos para recebê-la.

Ora,
se ele merece a punição, então por que deixá-lo
impune??

No
entanto, pergunto: São mandamentos que visam dar vida eterna a
quem??

Onde
finalmente chegará aquela pessoa que se aprofundar na
punição?? Não chegará na morte?? Sim, ela
chegará na morte. Não chegará no desprezo?? Sim,
ela chegará no desprezo, pois aquela pessoa deu motivos para
para ser desprezada. Não chegará na inimizade?? Sim,
ela chegará na inimizade, pois aquela pessoa deu plenos
motivos para se ter tal sentimento em relação a ela. No
entanto, esta inimizade não será somente dela. Outros
podem ver os meus “punidos” (pessoas em quem eu executei
punição) como vítimas da minha intolerância
e desenvolverem inimizade por mim.

Depois
de chegar na morte, o que ela dirá?? Ela dirá que a
morte do iníquo é necessária para que o justo
possa viver em paz. Sim, é exatamente isto o que dirá.

E
quanto ao mandamento “não matarás”?? Ele
dirá: Deus matou iníquos e nós também
podemos fazer isto para agradar a Deus, pois Deus é um “Deus
de justiça”.

Onde
será que tal diálogo poderá parar??

Bem,
até aqui, eu estou na condição de “julgador”
e de praticante de justiça (retribuição).

Mas,
e se alguém passar a ver esta minha ação, ação
que faço para agradar ao Pai, como sendo uma iniquidade da
minha parte, o que será que acontece??

De
um momento para outro, eu passo de julgador para julgado, afinal de
contas, eu pratiquei uma violência, não pratiquei??
Independente do motivo, eu pratiquei uma violência.

Isto
significa que tendo um bom motivo eu estou liberado para praticar a
violência??

Bem,
isto se transformou em um círculo vicioso. O defensor dos
ensinos de Moisés não admitirá erro nele, pois
ele odeia os iníquos e sua violência é contra os
iníquos, e o iníquo é um vaso próprio
para a destruição. O iníquo tem de receber a
devida punição.

Desta
forma, o diálogo fica cada vez mais difícil e perigoso,
não é verdade??

De
um momento para o outro ele poderá me perguntar: Você
está defendendo o iníquo?? Você é um amigo
de iníquos??

A
partir deste momento eu passo a ser um iníquo aos seus olhos e
certamente ganharei a sua inimizade.

As
palavras de Moisés borbulham neste homem, não é
verdade?? Ele passou a ser uma
fonte
de inimizade contra iníquos, isto é,
pessoas que ele passar a ver como iníquos, isto é,
qualquer um que cometa um pecado.

De
forma oposta, as palavras de Jesus, que são provenientes do
Pai, borbulham para a vida, pois
defendem
a vida
e não visam colocar
a vida em risco de morrer em face de meus sentimentos, palavras e
ações. Elas borbulham para a vida; elas protegem a
vida.

Desta
forma, eu não corro risco por discordar desta pessoa, pois
esta pessoa não me verá como inimigo e não
sentirá por mim nenhuma inimizade, nunca.

E
por que ela não sentirá inimizade por mim, nunca??

  1. Será por obra e
    graça do espírito santo??

  2. Será por obra e
    graça da palavra saída da boca de Jeová??

A
palavra saída da boca de Jeová

– esta sim é a responsável por transformar
corações de pedra em corações de carne.

A
palavra saída da boca de Jeová – esta sim é
a responsável por modificar o “espírito” do
humano.

Toda
a “palavra” do Pai é assim resumida por Jesus:
“Toda a lei e os profetas se resumem em dois mandamentos”.


(Mateus
22:35-40)
35 E
um deles, versado na Lei, perguntou para prová-lo:
36
Instrutor,
qual é o maior mandamento na Lei?”
37
Disse-lhe:
“‘
Tens
de amar a Jeová,
teu
Deus, de todo o teu coração, de toda a tua alma e de
toda a tua mente.’
38 Este
é o maior e primeiro mandamento.
39
O
segundo, semelhante a este, é: ‘
Tens
de amar o teu próximo
como
a ti mesmo.’
40 Destes
dois mandamentos dependem toda a Lei e os Profetas.”

Assim
verte a Tradução Almeida:

(Mateus
22:35-40) 35
e um deles, doutor da lei, para o experimentar,
interrogou-o, dizendo: 36 Mestre, qual é o grande
mandamento na lei? 37 Respondeu-lhe Jesus: Amarás
ao Senhor teu Deus
de todo o teu coração,
de toda a tua alma, e de todo o teu entendimento. 38 Este é
o grande e primeiro mandamento. 39 E o segundo, semelhante a
este, é: Amarás
ao teu próximo
como a ti mesmo. 40 Destes
dois mandamentos dependem toda a lei e os profetas.

Assim
verte a Tradução Brasileira:

(Mateus
22:35-40) 35
e um deles, doutor da lei, para o experimentar,
fez-lhe esta pergunta: 36 Mestre, qual é o grande
mandamento da Lei? 37 Respondeu-lhe Jesus: Amarás
ao Senhor teu Deus
de todo o teu coração,
de toda a tua alma e de todo o teu entendimento. 38 Este é
o grande e primeiro mandamento. 39 O segundo semelhante a este
é: Amarás
ao teu próximo
como a ti mesmo. 40 Destes
dois mandamentos dependem toda a Lei e os profetas.

Toda
a lei e os profetas se resumem em dois mandamentos:


  • Destes
    dois mandamentos dependem toda a Lei e os Profetas.”

  • Destes
    dois mandamentos dependem toda a lei e os profetas.

Quais
são os dois mandamentos que resumem toda a lei e os profetas??

  • Tens
    de amar a Jeová,

    teu
    Deus, de todo o teu coração, de toda a tua alma e de
    toda a tua mente. //
    Tens
    de amar o teu próximo

    como
    a ti mesmo.’

  • Amarás
    ao Senhor teu Deus
    de
    todo o teu coração, de toda a tua alma, e de todo o
    teu entendimento. //
    Amarás
    ao teu próximo

    como a ti mesmo.

O
que precisa o humano para ter capacidade para obedecer a estes dois
mandamentos??

  1. Necessita ter
    um coração de carne.

  2. Necessita ter
    um coração de carne.

  3. Necessita ter
    um coração de carne.

O
que necessita o humano para ter capacidade para obedecer a todos os
mandamentos (toda lei e os profetas)??

  1. Necessita ter
    um coração de carne.

  2. Necessita ter
    um coração de carne.

  3. Necessita ter
    um coração de carne.

A
que conclusão lógica se pode chegar??

  1. A obediência
    ao Pai depende do coração do filho.

  2. O coração
    do filho é alimentado com as palavras do Pai.

  3. As palavras do
    Pai são palavras de amor.

  4. As palavras do
    Pai farão o coração do filho ser um coração
    de carne.

  5. O filho
    precisa concordar com as palavras do Pai.

Para
obedecer aos mandamentos de Deus, a pessoa precisa amar.

Como uma pessoa
nasce de espírito, sendo que ela já está viva??

Ela precisa morrer
em relação ao espírito anterior que ela possuía,
um espírito justiceiro, guiado pela competição,
pelo ressentimento, pela vingança e pelo ódio e nascer
com um novo espírito, um espírito perdoador, baseado no
amor ao Pai e no amor ao próximo.

Quem ama abre mão
da vingança, da competição, da riqueza e de
qualquer coisa que venha a prejudicar e/ou colocar em risco a
continuidade da vida do próximo.

Receber
espírito

santo
não é indicativo de que a pessoa está fazendo a
vontade de Jeová
– as
palavras de Jesus.

(Mateus
7:21-23)
21
Nem
todo o que me disser: ‘Senhor, Senhor’, entrará no
reino dos céus, senão aquele que fizer a vontade de meu
Pai, que está nos céus.
22
Muitos
me dirão naquele dia: ‘Senhor, Senhor,
não
profetizamos em teu nome e não expulsamos demônios em
teu nome, e não fizemos muitas obras poderosas em teu nome?’

23
Contudo,
eu lhes confessarei então: Nunca vos conheci!
Afastai-vos
de mim, vós obreiros do que é contra a lei.

Assim verte a
Tradução Almeida:

(Mateus
7:21-23) 21
Nem todo o que me diz: Senhor, Senhor! entrará
no reino dos céus, mas aquele que faz a vontade de meu Pai,
que está nos céus. 22 Muitos me dirão
naquele dia: Senhor, Senhor, não
profetizamos nós em teu nome? e em teu nome não
expulsamos demônios? e em teu nome não fizemos muitos
milagres?
23 Então lhes direi claramente:
Nunca vos conheci; apartai-vos
de mim, vós que praticais a iniquidade.

Assim verte a
Tradução Brasileira:

(Mateus
7:21-23) 21
Nem todo o que me diz: Senhor, Senhor, entrará
no reino dos céus, mas aquele que faz a vontade de meu Pai que
está nos céus. 22 Naquele dia muitos hão
de dizer-me: Senhor, Senhor, não
profetizamos em teu nome, e em teu nome não expelimos
demônios, e em teu nome não fizemos muitos milagres?

23 Então lhes direi claramente: Nunca vos conheci;
apartai-vos
de mim, os que praticais a iniqüidade.

De forma idêntica
aos antepassados, os que receberiam espírito santo para curar,
para profetizar, para fazer milagres e para expulsar demônios,
o fariam em face do poder dado a eles pelo “espírito
santo”. O “espírito santo” continuava sendo
dado por Deus. Jesus também recebeu o “espírito
santo” de Deus.

O que Jesus deixou
bem claro??

  • Que receber o
    “espírito santo” e fazer as coisas que o espírito
    santo capacitaria tal pessoa de fazer, não tornaria tal
    pessoa obediente aos mandamentos do Pai.

  • Que estar
    praticando coisas excepcionais, tendo sido capacitado pelo espírito
    santo, não é indicativo de que a pessoa está
    fazendo a vontade de Deus.

Jesus deixou bem
claro: “Conseguirá entrar no reino aquele que fizer a
vontade do meu Pai que está nos céus”.

O
que ficou bem claro??

  1. Que receber o
    espírito santo e ser capacitado pelo espírito santo
    para fazer coisas que lhe eram impossíveis de fazer é
    uma coisa à parte.

  2. Que obedecer
    aos mandamentos de Jeová, independe da pessoa ter ou não
    ter recebido o espírito santo.

Temporário
e permanente

Pudemos observar na
corrente do tempo que o espírito santo capacita
temporariamente
aquele que o recebe de fazer algo que lhe era
impossível de fazer, e que, quando o espírito santo não
está sobre tal pessoa, ela retorna a sua condição
de incapacidade.

Também
pudemos observar que o espírito santo não modificou
o sentimento daqueles que o receberam.

Percebemos que,
embora tais homens tenham recebido o espírito santo, eles
permaneceram praticando iniquidades, ou seja, continuaram a praticar
coisas contra a lei.

Segundo a palavra
do próprio Jeová, há necessidade de ter um
coração de carne para conseguir obedecer aos
mandamentos Dele.

Percebemos também
na outra afirmação do Pai, que é a palavra que
sai da Sua boca que modificará o humano.

A palavra tem a
capacidade de modificar os sentimentos daquele que a entende. É
imprescindível entender a palavra.

A palavra capacita
permanentemente aquele que a entende a fazer aquilo que ele não
tem a capacidade de fazer sem aquele entendimento. Ao enfrentar os
problemas do dia a dia, suas decisões não estarão
condicionadas a ele ter ou não ter recebido um espírito.
A decisão que ele tomar será baseada nos seus
sentimentos, sentimentos estes, ancorados nas palavras saídas
da boca do Pai.

As informativas
palavras de Jesus foram estas:

(João
4:14)
14 Quem
beber da água que eu lhe der, nunca mais ficará com
sede, mas a água que eu lhe der se tornará nele uma
fonte de água que borbulha para dar vida eterna.”. . .

Este
homem se tornará uma fonte de Amor, tal qual Jesus se tornou.

Topo desta página


Botão Voltar ao topo
Fechar
Fechar