Os tratados amistosamente se viam como aprovados.



 O
QUE ESTÁ ALÉM DO QUE OS TEUS OLHOS ESTÃO
VENDO??

Criada
em 19 de julho de 2015 . Última alteração em
30/03/2016 às 08:10

Vocês
conseguem ver o que Eu fiz, mas não conseguem ver o que Eu não
fiz, por Me abster de fazer, principalmente quando se trata de vocês
mesmos”.

Quando você
faz, todo mundo vê e, dependendo das testemunhas, todo mundo
fica sabendo.

Quando você
se abstêm de fazer, ninguém vê, e, mesmo que você
exponha isso para outros, eles ainda duvidam.

Quando Eu puni com
a morte aqueles rebeldes no caso das codornizes, tanto vocês
viram o Meu ato de punição, que vocês passaram a
chamar o lugar de Quibrote-Ataavá.

(Números
11:33-34)
33 A
carne estava ainda entre os seus dentes, antes que pudesse ser
mastigada, quando se acendeu a ira de Jeová contra o povo e
Jeová começou a atingir o povo com uma matança
muito grande.
34 Aquele
lugar veio a ser chamado pelo nome de Quibrote-Ataavá, porque
ali enterraram o povo que mostrou ter almejo egoísta.

Assim verte a
Tradução Almeida:

(Números
11:33-34) 33
Quando a carne ainda estava entre os seus dentes,
antes que fosse mastigada, acendeu-se a ira do Senhor contra o povo,
e feriu o Senhor ao povo com uma praga, mui grande. 34 Pelo
que se chamou aquele lugar Quibrote-Taavá, porquanto ali
enterraram o povo que tivera o desejo.

Quando Eu vos
trouxe punição com a morte no deserto, vocês
viram a Minha ação contra vós, uma ação
real. No entanto, vocês não conseguiram ver aquelas dez
vezes nas quais Eu me abstive de punir todos vocês com uma
merecida morte.

Abster
– esta é a definição dada pelo dicionário
Houaiss: privar-se do exercício de
qualquer direito; deixar voluntariamente de usufruir; abrir mão
de; deixar de fazer; deixar de agir…

abster

v.
(sXIV)
1
bit.
e pron.

privar(-se)
do exercício de qualquer função ou direito;
impedir(-se)
<o
acidente absteve-o de trabalhar
>
<absteve-se
de votar na eleição presidencial
>
2
pron.
não
aceitar; recusar, rejeitar
<absteve-se
de receber a propina
>
3
pron.
deixar
voluntariamente de usufruir ou participar (de alguma coisa); abdicar
de, abrir mão de
<abstinha-se
de comer carne aos domingos
>
4
pron.
deixar
de fazer, de agir, de intervir; conter-se, refrear-se
<todos
se abstiveram diante da solução heroica que o problema
exigia
>
¤
gram
a
respeito da conj. deste verbo, ver

gram
no
verbete
ter
¤
etim
lat.
abstinèo,es,ùi,éntum,abstinére
‘apartar,
ter afastado, conter, não se dar por herdeiro, excomungar,
fazer dieta, privar-se de’
¤
sin/var
como
pron.: coibir-se, dispensar, prescindir, privar-se; ver tb. antonímia
de
aceitar
¤
ant
como
pron.: envolver-se, participar; ver tb. sinonímia de
aceitar

Eu deixei de
fazer
aquilo que eu poderia ter feito e que vocês mereciam
que fosse feito contra vocês. Eu abri mão de fazer a
vocês aquilo que você mereciam.

(Números
14:20-23)
19
Por
favor, perdoa o erro deste povo segundo a grandeza da tua
benevolência e assim como perdoaste a este povo desde o Egito
até agora.”
20
Jeová
disse então: “Deveras perdôo segundo a tua
palavra.
21
E,
por outro lado, assim como vivo, toda a terra se encherá da
glória de Jeová.
22
Mas
todos os homens que têm visto a minha glória e os meus
sinais que realizei no Egito e no ermo, e que ainda assim persistiram
em pôr-me à prova
estas
dez vezes
e
não escutaram a minha voz,
23
nunca
verão a terra que jurei aos seus pais, sim, todos os que me
tratam sem respeito não a verão.

Assim verte a
Tradução Brasileira:

(Números
14:19-23) 19
Perdoa a iniqüidade deste povo segundo a tua
grande misericórdia, e como tens perdoado a este povo desde o
Egito até aqui. 20 Tornou-lhe Jeová: Conforme a
tua palavra lhe perdoei; 21 porém tão certo como
eu vivo, e como toda a terra se encherá da glória de
Jeová, 22 dos homens que, tendo visto a minha glória
e os prodígios que fiz no Egito e no deserto, e todavia me
puseram à prova
dez vezes
e não obedeceram à minha voz,
23 nenhum deles verá a terra que com juramento prometi
a seus pais, sim nenhum daqueles que me desprezaram a verá.

Ao Me verem punir
alguém com a merecida morte, o que você presumem??

Presumir?? O que é
presumir??

Presumir
– Assim é definido pelo
dicionário Houaiss:
tirar
uma conclusão antecipada, baseada em indícios e
suposições, e não em fatos comprovados;
pressupor, prever, achar…

presumir

v.
(sXIII)
1
t.d.
tirar
uma conclusão antecipada, baseada em indícios e
suposições, e não em fatos comprovados;
conjecturar, supor
<p.
o melhor para todos
>
2
t.d.
supor
antecipadamente; prever, pressupor, achar
3
t.d.
m.q.
pressupor
(‘fazer
supor’)
4
t.d.
desconfiar
de; suspeitar
<presumiu
que seria traído
>
5
t.d.
formar
ideia sem base real; imaginar, pensar, supor
<não
presuma que sairá desta ileso
>
6
t.i.
e pron.

ter
presunção ou vaidade; vangloriar(-se)
<p.(-se)
de
intelectual
>
¤
etim
lat.
praesúmo,is,praesumpsi,praesumptum,ère
‘tomar
antes do tempo, fazer juízo antecipado, conjecturar,
suspeitar, julgar, presumir’
¤
sin/var
ver
sinonímia de
achar

Tirar conclusão
– Como é que o humano tira uma conclusão?? Como
um humano chega a uma conclusão??

Conclusão
– esta é a definição dada pelo dicionário
Houaiss: ponto de vista a que se chega a partir
de dados da observação, do raciocínio, de
discussão…

conclusão

s.f.
(1390)
1
ato
ou efeito de concluir
2
ato,
processo ou efeito de levar a termo; finalização,
término
3
ensinamento
que se extrai de um texto ou fato; moral
<a
c. de uma fábula
>
4
última
parte de uma obra literária ou musical
4.1
desfecho,
epílogo, desenlace
<a
c. de uma tragédia
>
<a
c. de uma trama
>
5
ponto
de vista a que se chega a partir de dados da observação,
do raciocínio, de discussão; ideia, tese
6
proposição
que fecha um raciocínio e resulta de um processo dedutivo
7
lóg
na
lógica tradicional, terceira e última proposição
de um silogismo, implicitamente contida nas duas premissas
anteriores, e cuja verdade ou falsidade depende do caráter
verdadeiro ou falso de tais premissas
8
lóg
qualquer
proposição que decorre necessária e logicamente,
segundo regras operatórias implícitas ou explícitas,
de enunciados anteriores
¤
etim
lat.
conclusìo,ónis
‘conclusão’
¤
sin/var
como
subst.: ver sinonímia de
desenlace,
ilação
e
solução
e
antonímia de
prefácio
¤
ant
começo,
início; como subst.: ver antonímia de
desenlace
e
sinonímia de
prefácio

Percebemos que para
se chegar a uma conclusão é necessário haver
dados (informações) a serem observados. Daí,
usamos o raciocínio para chegar a uma conclusão. Pela
união de duas informações (somatório)
podemos chegar a uma conclusão. Pela comparação
podemos chegar a conclusão que uma ideia anula outra.

O que ocorre quando
uma conclusão depende da união entre sete informações
diferentes?? A coisa complica um pouco, não é verdade??

Percebemos também
que para que a conclusão seja correta, é imprescindível
que cada informação que a compõe seja uma
verdade.

As conclusões
deveriam ser baseadas em fatos comprovados.

O que é um
fato???

Fato
esta é a definição
dada pelo dicionário Houaiss:
algo
cuja existência pode ser constatada de modo indiscutível;
verdade.

3fato

s.m.
(1548)
1
ação
ou coisa feita, ocorrida ou em processo de realização
<não
se deu conta desse f.
>
<f.
de conversar
>
2
algo
cuja existência pode ser constatada de modo indiscutível;
verdade
<o
controle da poliomielite é agora um f.
>
²
f.
consumado

1
fato
cujo processo já se completou ou que por certo se completará
<sua
eleição é f. consumado
>
2
jur
fato
que, por estar completo, não pode mais ter seus efeitos
alterados •
f.
jurídico

jur
todo
acontecimento voluntário, como o ato jurídico e o ato
ilícito, ou involuntário, como o caso fortuito ou a
força maior, capaz de criar, modificar ou extinguir direitos •
de
f.

1
realmente;
com efeito
2
que
existe, que é efetivo, independente de registro legal
<sociedade
de fato
>
¤
etim
lat.
factum,i
‘feito,
ação, façanha, empresa’

Um fato acontecido
pode produzir um “resultado” visível ou invisível
aos olhos. No entanto, um resultado invisível aos olhos poderá
ser observado, usando outros sentidos.

Podemos
exemplificar isso com o odor e o sabor.

Também não
vemos o vento, no entanto, podemos senti-lo.

Fazer”
(praticar uma ação) é um fato do qual muitas
pessoas podem ser testemunhas. O fato em questão não
passa despercebido pelas testemunhas. Outro fato é que as
testemunhas relembram muitas vezes aquele fato acontecido,
principalmente quando o fato é visível.

Deixar de
fazer” também é um fato.

No entanto, existe
uma grande diferença.

Qual é a
diferença??

A grande diferença
consiste em que se aquele que se abstém de fazer, não
informar o que está fazendo, ou seja, abrindo mão de
fazer aquilo que ele tinha o direito de fazer, este fato passa
despercebido por todos.

Isto é
realmente incrível, não é verdade??

O que disse o Pai
em certa ocasião para Seu escolhido povo??

(Isaías
42:20)
20 O
caso era de se verem muitas coisas, mas não ficaste vigiando
.
O caso era de se abrirem os ouvidos, mas não ficaste
escutando.

Assim verte a
Tradução Brasileira:

(Isaías
42:20) 20
Vês
muitas coisas, porém não observas
; ele
tem abertos os seus ouvidos, porém não ouve.

As coisas
precisavam serem observadas.

A pessoa deveria
usar a percepção.

O que é
mesmo percepção??

Percepção
– esta é a definição dada pelo dicionário
Houaiss: ato de perceber; faculdade de aprender
por meio dos sentidos ou da mente.

percepção

s.f.
(1635-1688)
ato
ou efeito de perceber
1
faculdade
de apreender por meio dos sentidos ou da mente
<p.
da temperatura
>
<p.
da dor
>
<na
senilidade, perde-se a p.
>
2
frm.
consciência
(de alguma coisa ou pessoa), impressão ou intuição,
esp. moral
<ensinar
a p. do bem e do mal
>
¤
etim
lat.
perceptìo,ónis
‘compreensão,
faculdade de perceber’
¤
sin/var
ver
sinonímia de
inteligência,
perspicácia
e
sapiência
¤
ant
ver
sinonímia de
ignorância
e
inépcia

O Pai deixou bem
claro que havia faltado percepção ao povo
escolhido.

Como foi mesmo que
o Pai os chamou??

(Isaías
42:18-19)
18 Ouvi,
ó surdos; e olhai para ver, ó cegos
.
19 Quem
é cego, se não o meu servo, e quem é surdo como
o meu mensageiro a quem envio? Quem é cego como o
recompensado, ou cego como o servo de Jeová?. . .

Assim verte a
Tradução Brasileira:

(Isaías
42:18-19) 18
Ouvi,
vós os que sois surdos; e olhai, vós os que sois cegos,
para ver.
19 Quem é cego, senão o
meu servo? ou surdo, como o meu mensageiro que envio? Quem é
cego como aquele que tem paz comigo, e cego como o servo de Jeová?

Cegos e surdos??

Sim. Embora
tivessem olhos e ouvidos em perfeito estado físico, faltava
percepção ao povo escolhido.

Ora, aquelas vezes
nas quais o Pai poderia ter exterminado todo o povo passaram
despercebidas pelo povo.

Duas pessoas estão
olhando para uma mesma cena qualquer. O que cada uma delas está
vendo??? Será que estão vendo a mesma coisa??

Ao ouvirem a
informação de que uma pessoa tomou uma decisão
qualquer, o que pode concluir aquele que fica sabendo??
Vamos ver
um exemplo real.

Jacó estava
em viagem retornando para onde seu pai Isaque ainda residia. Ele
estava acompanhado de suas duas esposas e de muitos bens.

Jacó ficou
sabendo que Esaú, seu irmão gêmeo mais velho
estava vindo ao seu encontro acompanhado com quatrocentos homens.

(Gênesis
32:6)
6 Passado
tempo, os mensageiros voltaram a Jacó, dizendo: “Fomos
ter com teu irmão Esaú, e ele está também
a caminho para vir ao teu encontro, e com ele quatrocentos homens.”.
. .

Diante desta
notícia, o que presumiu Jacó???

(Gênesis
32:7-8)
7 E
Jacó ficou com muito medo e estava aflito. De modo que dividiu
o povo que estava com ele, e os rebanhos, e o gado vacum, e os
camelos, em dois acampamentos,
8 e
disse: “Se Esaú chegar a um acampamento e o assaltar,
então resta certamente um acampamento para se escapar.”

Jacó
presumiu que seu irmão estava vindo para roubá-lo.

Desesperado com o
que havia presumido, o que Jacó falou para o Pai IHVH??

(Gênesis
32:11)
11
Livra-me,
eu te peço, da mão de meu irmão, da mão
de Esaú, porque estou com medo dele, de que venha e certamente
me assalte, a mãe junto com os filhos.

Jacó foi ao
ponto de acusar o seu irmão diante do Pai IHVH.

Que providências
tomou Jacó assegurando o seu medo de ser assaltado e morto por
seu irmão gêmeo Esaú??

(Gênesis
32:20-21)
20 E
tereis de dizer também: ‘Eis o teu servo Jacó
atrás de nós.’” Pois dizia para si mesmo:
“Talvez eu possa aplacá-lo com o presente que vai na
minha frente, e depois verei a sua face. Talvez dê uma acolhida
benévola.”
21 De
modo que o presente atravessou na frente dele, mas ele mesmo pousou
aquela noite no acampamento.

Jacó
procurou comprar o seu irmão através de presentes??

Sim, isto mesmo.

No entanto, o que
fez Esaú ao chegar diante de Jacó??

(Gênesis
33:4)
4 E
Esaú foi correndo ao encontro dele, e começou a
abraçá-lo e a lançar-se ao pescoço dele,
e a beijá-lo, e romperam em pranto.

Não era nada
do que Jacó havia presumido.

O que mais falou
Esaú sobre os presentes enviados com o objetivo de comprar o
seu agrado??

(Gênesis
33:8-9)
8 Ele
disse então: “Que queres dizer com todo este acampamento
de viajantes que encontrei?” A isso ele disse: “A fim de
achar favor aos olhos de meu senhor.”
9
Esaú
disse então: “Eu tenho muitíssimos, meu irmão.
Continue teu o que é teu.”

Jacó não
aceitou a resposta do seu irmão Esaú, insistindo que
sua vontade fosse feita, ou seja, que seu irmão aceitasse
aqueles presentes, como uma compensação, um agrado.

Depois disso, Esaú
ofereceu alguns homens para ajudar Jacó naquela viagem.

O que fez o ainda
desconfiado Jacó??

(Gênesis
33:15-16)
15 Esaú
disse então: “Por favor, deixa-me pôr à tua
disposição alguns do povo que está comigo.”
A isso ele disse: “Por que isso? Ache eu favor aos olhos de meu
senhor.”
16 Assim,
naquele dia, Esaú voltou pelo seu caminho a Seir.

Ficou bem claro
como um humano qualquer pode presumir??

A verdade de Esaú
morava dentro do coração de Esaú.

Esaú estava
preocupado com seu irmão e estava com saudades do seu irmão,
não havendo qualquer animosidade no coração de
Esaú.

A verdade foi
revelada no momento em que Esaú se encontrou face a face com
seu irmão Jacó, aquele irmão que ele revelou
amar.

No entanto, o que
revelou existir no coração de Jacó??

O que tinha feito
Jacó contra Esaú que o levava a presumir que seu irmão
estava indo até ele para roubá-lo e matá-lo?

Não havia
enganado seu próprio pai cego (Isaque) para conseguir uma
bênção de primogênito, bênção
esta que o levaria à riqueza, segundo a bênção
e segundo o desejo de Jacó??

Não havia
ele fugido de diante do seu irmão Esaú, naquele momento
em que Esaú estava chateado por tal golpe baixo aplicado
contra ele e contra Isaque, o cego pai de ambos??

Ao ver o Pai
praticando uma ação contra um humano, outro humano
observador pode presumir.

Ao ver que o Pai
não tomou uma ação que ele esperava ver o Pai
tomar, o humano também poderá presumir.

Ao não Me
verem punir alguém com a merecida morte, o que vocês
presumem??? Quando Eu me abstenho de punir um ou vários
humanos com a merecida morte, o que vocês presumem??

Quando eu abro mão
da punição, o que vocês presumem??

O que falou o Pai
centenas de anos depois de Moisés, agora para o mensageiro,
Ezequiel??

Eu me refreei
de exterminar todo o povo, quando eles ainda estavam em solo Egípcio.

O povo tinha feito
algo que os fazia merecedores do extermínio?? Todo o povo
merecia o extermínio??

Eu prometi –
O Pai prometeu fazer e não fez. O mensageiro ouviu a promessa.
O mensageiro ficou sabendo daquela intenção de fazer,
ou seja, daquela intenção de punir.

As palavras do Pai
foram estas:

(Ezequiel
20:7-10)
7 E
prossegui, dizendo-lhes: ‘Lançai fora, cada um de vós,
as coisas repugnantes dos seus olhos, e não vos avilteis com
os ídolos sórdidos do Egito. Eu sou Jeová, vosso
Deus.’
8 “‘“E
eles começaram a rebelar-se contra mim e não quiseram
escutar-me. As coisas repugnantes dos seus olhos eles não
lançaram fora, individualmente, e não abandonaram os
ídolos sórdidos do Egito,
de
modo que
prometi
derramar
sobre eles o meu furor, a fim de levar a cabo a minha ira contra eles
no meio da terra do Egito.
9
E eu
prossegui, agindo em prol do meu próprio nome, para que não
fosse profanado perante os olhos das nações entre as
quais estavam, porque eu me dera a conhecer a eles perante os seus
olhos, fazendo-os sair da terra do Egito.
10
Por
isso os fiz sair da terra do Egito e os levei ao ermo.

Assim verte a
Tradução Brasileira:

(Ezequiel
20:7-10) 7
Disse-lhes: Lançai de vós, cada uma as
abominações dos seus olhos, e não vos
contamineis com os ídolos do Egito; eu sou Jeová vosso
Deus. 8 Mas rebelaram-se contra mim, e não me quiseram
ouvir; não lançaram de si cada um as abominações
dos seus olhos, nem abandonaram os ídolos do Egito: então
eu disse
que derramaria o meu furor
contra
eles, para cumprir contra eles a minha ira no meio da terra do Egito.

9 Mas o fiz por amor do meu nome, para que ele não
fosse profanado à vista das nações, no meio das
quais estavam, a cujos olhos eu me dei a conhecer a eles, tirando-os
da terra do Egito. 10 Assim os fiz sair da terra do Egito, e
os trouxe para o deserto.

Algum humano
certamente perguntará:

1) Ora, se eram
merecedores do extermínio, por que IHVH os tirou do Egito e os
levou ao deserto??

2) Merecedor do
extermínio é alguém assim como o povo de Sodoma,
Gomorra, Admá e Zeboim, não é mesmo??

3) Faria IHVH
alguma coisa de bom para alguém merecedor do extermínio??

O que disse o Pai
IHVH para o mensageiro Ezequiel??

Não fiz a
eles o que eles mereciam. Eu me abstive de exterminá-los e
ainda os levei até o deserto. Além de abrir mão
de exterminá-los, Eu ainda os levei até o deserto.

O Pai IHVH estava
fazendo o bem para aquele que merecia o extermínio, não
estava??

Um relacionamento
totalmente amistoso para com aquele que merecia o extermínio??

Para onde poderia
levar este relacionamento amistoso do Pai IHVH com o povo rebelde??

O que este povo
rebelde poderia presumir??

Ao notar tal
impunidade, o que os observadores poderiam presumir??

Como aquela geração
do mensageiro Isaías se sentia diante de IHVH??

(Isaías
58:1-3)
58Clama
à plena garganta; não te refreies. Eleva a tua voz qual
buzina e informa meu povo sobre a sua revolta e a casa de Jacó
sobre os seus pecados.
2 No
entanto, dia após dia fui eu a quem buscavam, e era no
conhecimento dos meus caminhos que expressavam seu agrado,
qual
nação que praticava a própria justiça e
que não abandonava o próprio juízo de seu Deus
,
visto que me pediam
julgamentos justos, chegando-se ao Deus em quem se agradavam:
3
“‘Por
que razão jejuamos e tu não [o] viste, e atribulamos a
nossa alma e tu não [o] notavas?’ “Deveras, vós
vos agradastes do próprio dia de vosso jejum, quando havia
todos os vossos labutadores que vós impelíeis a
trabalhar.

Assim verte a
Tradução Almeida:

(Isaías
58:1-3) 1
Clama em alta voz, não te detenhas, levanta a
tua voz como a trombeta e anuncia ao meu povo a sua transgressão,
e à casa de Jacó os seus pecados. 2 Todavia me
procuram cada dia, tomam prazer em saber os meus caminhos; como
se fossem um povo que praticasse a justiça e não
tivesse abandonado a ordenança do seu Deus
, pedem-me
juízos retos, têm prazer em se chegar a Deus!, 3
Por que temos nós jejuado, dizem eles, e tu não atentas
para isso? por que temos afligido as nossas almas, e tu não o
sabes? Eis que no dia em que jejuais, prosseguis nas vossas empresas,
e exigis que se façam todos os vossos trabalhos.

Toda a nação
se sentia como se fossem justos diante de IHVH.

Mas, o que foi
mesmo que o Pai IHVH falou para o mensageiro Isaías??

informa
meu povo sobre a sua revolta e a casa de Jacó sobre os seus
pecados.

anuncia
ao meu povo a sua transgressão, e à casa de Jacó
os seus pecados.

Muito embora eles
se sintam justos diante de Mim, informe a eles qual é a real
condição deles, diante de Mim. Informe a eles sobre
seus pecados. Informe a eles que eles abandonaram as Minhas
ordenanças.

O que levava
aqueles humanos a presumir que gozavam de uma condição
aprovada diante do Pai IHVH??

O que levava
aqueles humanos a presumirem que eram homens justos??

Será que era
o relacionamento AMISTOSO do Pai com estes humanos??

O que mais podia
ser??

O que é um
relacionamento amistoso??

Amistoso
– Esta é a definição dada pelo dicionário
Houaiss: que é próprio de amigo;
com amizade; amigável, afetuoso….propenso à amizade..

amistoso

ô
adj.
(1899)
1
que
é próprio de amigo(s); com amizade; amigável,
afetuoso
<aceno
a.
>
2
que
tem tendência a mostrar-se amigo; propenso à amizade
<temperamento
a.
>
n
adj.s.m.
3
futb
B
que
ou o que é disputado fora de campeonato ou de torneio, na
maioria das vezes para fins como arrecadação de fundos,
confraternização, treinamento de jogadores etc. (diz-se
de jogo, de disputa esportiva entre dois times)
¤
etim
esp.
amistoso
‘id.’,
der. de

amistad
‘amizade’
¤
sin/var
ver
antonímia de
malcriado
¤
ant
ver
sinonímia de
malcriado

O relacionamento
amistoso da parte do Pai IHVH com seus filhos escolhidos, os levou a
presumir que suas ações eram ações
aprovadas pelo Pai.

Eram centenas de
anos que o Pai estava praticando este relacionamento amistoso com
aquele povo escolhido por Ele.

O Pai continuava a
fazer o bem e manter um relacionamento amistoso com tais humanos,
muito embora estes humanos merecessem o extermínio.

Não ficariam
surpresos, todos aqueles humanos, ao ouvirem tal informação
dada através de Isaías, mas, vinda do Pai IHVH??

O que mais informou
o Pai IHVH ao mensageiro Isaías, revelando a real situação
de todo o povo diante Dele??

(Isaías
65:2-5)
2 O
dia inteiro estendi as minhas mãos para um povo obstinado, os
que andam no caminho que não é bom
,
atrás dos seus pensamentos;
3
o
povo [que se compõe] dos que de contínuo me ofendem
diretamente à minha face, sacrificando nos jardins e fazendo
fumaça sacrificial sobre os tijolos,
4
sentando-se
entre as sepulturas, que também passam a noite nas guaritas
das sentinelas, comendo carne de porco, havendo nos seus vasos até
mesmo caldo de coisas imundas;
5
os
que dizem: ‘Fica onde estás. Não te aproximes de
mim, pois eu certamente te transmitirei santidade.’ Estes são
fumaça nas minhas narinas, um fogo ardendo o dia inteiro.

Assim verte a
Tradução Brasileira:

(Isaías
65:2-5) 2
Estendi
as minhas mãos o dia todo a um povo rebelde, que anda por um
caminho que não é bom,
após os
seus pensamentos; 3 ao povo que de contínuo me provoca
diante da minha face, sacrificando nos jardins e queimando incenso
sobre os tijolos; 4 que se assenta nos sepulcros e passa a
noite em lugares secretos, que come carne de porco, e em cujos vasos
acha-se caldo de coisas abomináveis; 5 que diz: Fica-te
lá, não te chegues a mim, porque sou mais santo do que
tu. Estes são um fumo no meu nariz, um fogo que arde o dia
todo.

Condição
real do povo diante do Pai IHVH?? Um povo rebelde que anda no caminho
do que é mal.

Qual era a condição
do povo aos seus próprios olhos?? Fica-te lá, não
te chegues a mim, porque sou mais santo do que tu.

O que ficou bem
claro??

Que havia um
relacionamento amistoso do Pai IHVH com um povo rebelde que praticava
maldade. E que este relacionamento amistoso levava o povo a presumir
que sua condição era de aprovados por suas ações.

Do ponto de vista
daqueles humanos, o relacionamento amistoso representava
aprovação das suas ações.

Era exatamente
assim que aqueles humanos agiam no seu dia a dia, ou seja, esta era a
regra de comportamento (diretriz) que guiava as decisões
daqueles humanos no relacionamento deles entre si e com outras
nações.

Aqueles homens só
se relacionavam amistosamente com aqueles que satisfaziam as suas
vontades.

Aqueles homens
afastavam de si outros humanos que praticassem maldades.

O que pensavam
estes homens sobre a forma do Pai agir com eles??


(2
Samuel 22:26-27) 26 Com
alguém leal agirás com lealdade; Com o que está
sem defeito, o poderoso, procederás sem defeito;

27 Com aquele que se mantém limpo, tu te mostrarás
limpo, E com o pervertido agirás como que de modo ridículo.


Tradução
Brasileira reza:


(2
Samuel 22:26-27) 26 Para
com o misericordioso mostrar-te-ás misericordioso, Para com o
homem perfeito mostrar-te-ás perfeito
, 27 Para
com o puro mostrar-te-ás puro, E para com o pervertido
mostrar-te-ás tortuoso.


Qual
é o resumo??



SEJA
DESLEAL PARA COM O DESLEAL… DEVOLVA A ELE AQUILO QUE ELE TE DER. Se
ele for perfeito para contigo, então, também seja
perfeito para com ele.



Do
ponto de vista de Davi, este devia ser o comportamento do humano,
aliás, ele agia assim… e afirmava que o Pai também
agia desta forma…


Será
que o comportamento do Pai também era um comportamento
bumerangue??



Davi
passou a resumir o seu próprio sentimento e o atribuir também
a Deus:



(Salmos
18:27) 27 Porque tu salvarás ao povo humilde,
Mas
os olhos altivos tu os abaterás
.


Assim verte a Tradução
Brasileira:


(Salmos
18:27) 27
Porque tu salvarás ao povo humilde, Mas os olhos
altivos tu os abaterás.

Para Davi e demais humanos
daquele reino, eles eram os humildes e obedientes servos de IHVH.
Aqueles humanos presumiam que sua situação diante do
Pai IHVH era uma condição aprovada.

Centenas de anos depois da
morte de Moisés, Jeová revelou algo estarrecedor
em relação ao povo israelita quando este ainda estava
no Egito. O que revelou Jeová??

Jeová afirmou: “Eu
poderia ter exterminado o povo israelita enquanto ainda
estavam no Egito”.

Como?? Eu poderia ter
exterminado aquele povo que retirei do Egito??

Duas coisas estavam
acontecendo simultaneamente, ou seja, a punição sobre
os egípcios, que estava sendo percebida por todos, e o perdão
do Pai para os israelitas, que estava passando despercebido por
todos.

O Pai estava se
refreando de exterminar merecidamente os israelitas ali mesmo no meio
da terra do Egito, e isto estava passando despercebido.

O que o Pai falou
para Ezequiel, centenas de anos depois??

As palavras foram estas:

(Ezequiel
20:7-10)
7
E
prossegui, dizendo-lhes: ‘Lançai fora, cada um de vós,
as coisas repugnantes dos seus olhos, e não vos avilteis com
os ídolos sórdidos do Egito. Eu sou Jeová, vosso
Deus.’
8
“‘“E
eles começaram a rebelar-se contra mim e não quiseram
escutar-me.
As
coisas repugnantes dos seus olhos eles não lançaram
fora
,
individualmente, e não abandonaram os ídolos sórdidos
do Egito, de modo que prometi derramar sobre eles o meu furor,

a
fim de levar a cabo a minha ira contra eles
no
meio da terra do Egito
.
9
E
eu prossegui, agindo em prol do meu próprio nome, para que não
fosse profanado perante os olhos das nações entre as
quais estavam, porque eu me dera a conhecer a eles perante os seus
olhos, fazendo-os sair da terra do Egito.
10
Por
isso os fiz sair da terra do Egito e os levei ao ermo.

Assim verte a
Tradução Almeida:

(Ezequiel 20:7-10) 7
Então lhes disse: Lançai de vós, cada um, as
coisas abomináveis que encantam os seus olhos, e não
vos contamineis com os ídolos do Egito; eu sou o Senhor vosso
Deus. 8 Mas rebelaram-se contra mim, e não me quiseram
ouvir; não
lançaram de si, cada um, as coisas abomináveis que
encantavam os seus olhos
, nem deixaram os ídolos
de Egito; então eu disse que derramaria sobre eles o meu
furor, para
cumprir a minha ira contra eles
no
meio da terra do Egito
.
9 O que fiz, porém, foi por amor do meu
nome, para que não fosse profanado à vista das nações,
no meio das quais eles estavam, a cujos olhos eu me dei a conhecer a
eles, tirando-os da terra do Egito. 10 Assim os tirei da terra
do Egito, e os levei ao deserto.

Assim verte a
Tradução Brasileira:

(Ezequiel 20:7-10) 7
Disse-lhes: Lançai de vós, cada uma as abominações
dos seus olhos, e não vos contamineis com os ídolos do
Egito; eu sou Jeová vosso Deus. 8 Mas rebelaram-se
contra mim, e não me quiseram ouvir; não
lançaram de si cada um as abominações dos seus
olhos
, nem abandonaram os ídolos do Egito: então
eu disse que derramaria o meu furor contra eles, para
cumprir contra eles a minha ira
no
meio da terra do Egito.
9 Mas o fiz por amor
do meu nome, para que ele não fosse profanado à vista
das nações, no meio das quais estavam, a cujos olhos eu
me dei a conhecer a eles, tirando-os da terra do Egito. 10
Assim os fiz sair da terra do Egito, e os trouxe para o deserto.

Deixei
de derramar sobre eles o meu furor sobre eles no meio da terra do
Egito. Eles me deram motivos para derramar sobre eles o meu furor.
Eles me deixaram furioso.

Não derramei sobre eles
o meu furor por amor do meu nome, para que meu nome não fosse
profanado à vista das nações.

Houve ofensa que causava furor,
que causava a ira, que poderia lavá-los merecidamente ao
extermínio. Houve o motivo plenamente válido para o
extermínio de todo o povo, tal qual aconteceu com Sodoma.

Houve a ofensa, houve a vontade
de exterminar, houve a afirmação que iria exterminar e
houve um recuo da vontade de exterminar.

Havia um motivo para não
exterminar.

Qual era mesmo o motivo??

Para que o Meu nome não
seja profanado diante das nações.

Por que o Pai estava deixando
vivo o merecedor de extermínio??

O Ofendido (Jeová)
estava dando o seu depoimento.

Isto é algo
estarrecedor. Não se tratava de pobres e inocentes vítimas
sendo libertadas das garras do iníquo escravocrata.

Não eram os “israelitas”
pobres e inocentes vítimas de escravidão por parte dos
egípcios??

Não, os israelitas não
eram pobres e inocentes vítimas de iniquidade.

Embora fossem vítimas de
iniquidade, não eram inocentes vítimas.

Embora fossem vítimas da
escravidão por parte dos egípcios, não eram
inocentes vítimas.

O que Jeová
falou centenas de anos depois??

  • As
    coisas repugnantes dos seus olhos eles não lançaram
    fora, individualmente, e não abandonaram os ídolos
    sórdidos do Egito,

  • não lançaram
    de si, cada um, as coisas abomináveis que encantavam os seus
    olhos, nem deixaram os ídolos de Egito;

  • não lançaram
    de si cada um as abominações dos seus olhos, nem
    abandonaram os ídolos do Egito

O próprio Jeová
deixou bem claro que podia tê-los exterminado quando ainda
estavam no Egito. Jeová não falaria isto para um grupo
de inocentes vítimas, ou será que afirmaria??

O
perdão dado passou despercebido?? Os perdoados sequer
perceberam o quanto tinham sido perdoados??

O que Jeová afirmou para
Faraó??

(Êxodo
9:15-16)
15
Pois
eu já poderia ter estendido minha mão para golpear a ti
e a teu povo com pestilência, e para eliminar-te de cima da
terra.
16
Mas,
de fato,
por
esta razão te deixei em existência: para mostrar-te meu
poder e para que meu nome seja declarado em toda a terra….

Assim verte a
Tradução Almeida:

(Êxodo 9:15-16) 15
Agora, por pouco, teria eu estendido a mão e ferido a ti e ao
teu povo com pestilência, e tu terias sido destruído da
terra; 16 mas,
na verdade, para isso te hei mantido com vida, para te mostrar o meu
poder, e para que o meu nome seja anunciado em toda a terra.

Assim verte a
Tradução Brasileira:

(Êxodo 9:15-16) 15
Agora eu poderia ter estendido a mão e ferido a ti e ao teu
povo com pestilência, e tu terias sido cortado da terra; 16
mas
deveras para isso te hei mantido em pé, para te mostrar o meu
poder, e para que o meu nome seja anunciado em toda a terra.

Esta mesmíssima
afirmação poderia ser dita para os israelitas no
mesmíssimo momento e nos momentos posteriores do
relacionamento entre Jeová e a nação de Israel,
não poderia??

A condição dos
descendentes de Jacó antes de cruzarem o mar vermelho era
idêntica à condição de Faraó. Não
havia a menor diferença. Ambos poderiam ser merecidamente
exterminados pelo Pai IHVH, no entanto, o Pai não exterminou
nenhum dos dois merecedores.

O povo que estava sendo
libertado se sentia amigo de IHVH e via os egípcios como
inimigos de Deus, quando na verdade, o Pai estava deixando os dois
vivos para que o Seu nome fosse declarado em toda a terra. Estavam
vivos exatamente pelo mesmo motivo.

Não te exterminei
para que o meu nome não fosse profanado perante os olhos das
nações” – isto foi o que Jeová podia
afirmar para a nação de Israel ainda no Egito. Coisa
incrível, não é verdade??

Isto revela algo extremamente
importante, não revela??

  1. Jeová
    estava mantendo um relacionamento com pessoas merecedoras do
    extermínio.

  2. Jeová
    estava praticando uma bondade para com alguém que merecia o
    extermínio.


  3. Jeová
    estava libertando da escravidão um povo que merecia o
    extermínio.


  4. O povo não
    exterminado não percebia a sua condição, pois
    via o Pai IHVH como sentindo inimizade por Faraó enquanto
    sentia amizade por eles.


AME
QUEM TE AMA; odeie quem te odeia; seja leal com quem é leal;
seja amigo daquele que é amigo…..


Conviva
amigavelmente com aquele que é humilde e se torne inimigo dos
agressores, dando a eles a morte como recompensa.


Conviva
amigavelmente com os bons e odeie os maus. Fique do lado das vítimas
e odeie os agressores.


O
sentimento humano é de repulsa contra aquele humano que
pratica uma maldade, logo, o humano não consegue se relacionar
amistosamente com tal pessoa que praticou a maldade.


No
sentimento humano, aquela pessoa que praticou uma maldade não
tem nenhum valor, logo nada de bom deve ser feito para aquela pessoa.


Este
sentimento de desprezo e ódio é estendido aos
familiares do agressor e a todos os que continuam a conviver
amigavelmente com tal agressor.


Um
dos considerados sábios pelos humanos, afirmou que ficou
estarrecido ao observar “certas” coisas.


Deixemos
que ele mesmo nos diga o que o deixou estarrecido.



21:6-11)
6
E
quando me lembrei, também fiquei perturbado,
E
um estremecimento se apoderou da minha carne.
7
Por
que é que os próprios iníquos continuam vivendo,
Têm envelhecido, também se tornaram superiores em
riqueza?
8
Sua
descendência está firmemente estabelecida com eles à
sua vista, E seus descendentes, diante dos seus olhos.
9
Suas
casas são a própria paz, livres de pavor, E a vara de
Deus não está sobre eles.
10
Seu
próprio touro realmente fecunda e não desperdiça
sêmen; Sua vaca tem cria e não sofre aborto.
11
Continuam
enviando seus garotos iguais a um rebanho, E seus próprios
meninos estão saltitando.


Assim
verte a Tradução Brasileira:


(Jó
21:6-11) 6
Mesmo de pensar nisto, me
perturbo, E o horror apodera-se da minha carne;
7
Por que vivem os iníquos, Se envelhecem, e se
robustecem em poder?
8 Seus
filhos estabelecem-se com eles à sua vista, E os seus
descendentes diante dos seus olhos.
9
As suas casas estão livres de medo, E a vara de
Deus não cai sobre eles.
10
O seu touro gera, e não falha; Pare a sua vaca, e
não aborta.
11 Fazem
sair a seus filhos como um rebanho, E os seus pequenos saltam e
brincam.


E
assim, um homem considerado sábio, nos externou sua observação
e sua conclusão sobre o que observava.


Outros
homens de sua geração também concordavam com
ele. Tais homens também chegaram a mesma conclusão
sobre suas observações.


A
impunidade está comendo solta por aí. Estou vendo os
iníquos sem qualquer tipo de punição, eles e
seus filhos vivendo se não fossem inimigos de Deus. Deus não
faz nada contra eles.


Como
Jó se sentiu ao ver tais coisas?? Será que ficou
contente??



ficou estarrecido ao ver algo que, segundo ele, era um absurdo.


Neste
caso, o que Jó esperava ver??



esperava ver a calamidade recair sobre o iníquo, afinal de
contas, o iníquo merecia receber tal calamidade.


Será
que Jó se relacionava amistosamente com aqueles iníquos
sobre os quais ele esperava que a calamidade da parte de Deus viesse
sobre eles??


Ora,
se Jó se sentia indignado por não ver a calamidade da
parte de Deus vir sobre aqueles homens e sua descendência, é
claro que não se relacionava amistosamente com tais humanos.
Jó não moraria na mesma casa com tais pessoas,
relacionando-se amistosamente com eles.



EMBORA
SEJA ESTE O SENTIMENTO E O COMPORTAMENTO DO HUMANO, como é o
comportamento do Pai?? O que falou o Pai para os desleais??



(Jeremias
33:25-26) 25 “Assim disse Jeová: ‘Se não
fosse o fato de eu ter designado meu próprio pacto do dia e da
noite, os estatutos do céu e da terra, 26 então,
também, eu rejeitaria a descendência de Jacó e de
Davi, meu servo, de modo a não tomar da sua descendência
governantes sobre a descendência de Abraão, de Isaque e
de Jacó. Pois recolherei os seus cativos e terei piedade
deles.’”


Tradução
Brasileira verte:



(Jeremias
33:25-26) 25 Assim diz Jeová: Se não durar a minha
aliança com o dia e com a noite, se eu não tiver
determinado as ordenanças do céu e da terra;
26
também rejeitarei a linhagem de Jacó, e de Davi, meu
servo, de sorte que não tomarei da sua linhagem os que dominem
sobre a linhagem de Abraão, Isaque e Jacó. Pois farei
voltar o cativeiro deles, e me compadecerei deles.


QUANDO
DEIXAR DE HAVER DIA E NOITE, ENTÃO DEIXAREI DE SER LEAL AO MEU
PACTO COM ESTES DESLEAIS.
É ASSIM QUE AGE UMA PESSOA LEAL -
Não é a circunstância que a faz leal…

Aqueles humanos
presumiam em relação ao comportamento do Pai IHVH,
usando os seus próprios corações como base de
informação, exatamente assim como aconteceu no caso de
Jacó em relação a seu irmão gêmeo
Esaú.

Será que
IHVH esta agindo falsamente com aquele povo??

O Pai poderia ser
acusado de ser amigo de pecadores?? Claro que poderia. Não
estava mantendo um relacionamento amistoso com aquele que merecia o
extermínio??

Será que o
Pai IHVH não se importava com o erro praticado por todo o
povo??

Ou será que
o Pai IHVH é realmente uma pessoa “bondosa”??

Ou será que
o Pai IHVH, embora odeie a iniquidade, continua amando o humano que
está praticando a iniquidade??

O que ainda
presumem os humanos ao ficarem sabendo da punição com a
merecida morte aplicada pelo Pai IHVH contra Sodoma, Gomorra, Admá
e Zeboim??

Será que
presumem que o Pai IHVH exterminou definitivamente aquelas
pessoas, sentindo por eles um contínuo ressentimento, ou seja,
dando a estes aquilo que eles fizeram por merecer???

De acordo com a
resposta dada, esta pessoa, qualquer pessoa, estará presumindo
uma personalidade para o Pai IHVH.

Para uma
personalidade tal, haverá uma motivação para
aquela ação de punição com a merecida
morte.

Para uma
personalidade qual, haverá outra motivação para
aquela ação de punição com a merecida
morte.

No momento da
punição, o Pai IHVH não falou nada sobre o
futuro de Sodoma e suas irmãs.

Durante séculos,
o Pai IHVH continuou calado em relação ao futuro de
Sodoma.

Durante este tempo
de silêncio da parte do Pai IHVH, as pessoas presumiam coisas e
coisas em relação àquela merecida punição
de Sodoma.

Aqueles mesmos que
presumiam serem justos diante do Pai IHVH, em face da relação
amistosa do Pai com eles, também presumiam que Sodoma era um
caso perdido.

É o coração
do observador que servirá de base para suas conclusões
em relação ao que viu, ou em relação ao
que ouviu falar.

Agora, vejamos o
que Paulo de Tarso falou a respeito de Moisés.

(Hebreus
3:1-2)
3 Por
conseguinte, santos irmãos, participantes da chamada
celestial, considerai o apóstolo e sumo sacerdote que
confessamos — Jesus.
2 Ele
foi fiel Àquele que o fez tal,
assim
como também Moisés o foi em toda a casa Daquele
.

Assim verte a
Tradução Brasileira:

(Hebreus
03:1-2) 1
Por isso, santos irmãos, participantes de uma
vocação celestial, considerai atentamente o apóstolo
e o sumo sacerdote da nossa confissão, Jesus, 2 o qual
era fiel ao que o constituiu, como
também Moisés o era em toda a casa de Deus
.

Uma verdade a
respeito de Moisés?? Ou será que Paulo de Tarso estava
presumindo??

Quem deveria
declarar Moisés fiel ou infiel?? Não devia ser Aquele a
quem Moisés devia demonstrar a sua lealdade??

Será que
Paulo de Tarso tinha autoridade para declarar Moisés fiel em
toda a casa de IHVH??

O que foi que o Pai
IHVH revelou sobre a lealdade de Moisés a Ele??

Jeová
falou a Moisés: “foste REBELDE contra a minha ordem”
.

(Números
27:12-14)
12
Subseqüentemente,
Jeová
disse
a
Moisés: “Sobe a este monte de Abarim e vê a terra
que hei de dar aos filhos de Israel.
13
Tendo-a
visto, então tens de ser ajuntado ao teu povo, sim, tu, assim
como Arão, teu irmão, foi ajuntado,
14
VISTO
QUE VOS REBELASTES CONTRA A MINHA ORDEM

no ermo de Zim, na
altercação da assembléia, no que se referia a
santificar-me junto às águas, diante dos seus olhos.
Estas são as águas de Meribá, em Cades, no ermo
de Zim.”

Bem, do ponto de
vista do Pai IHVH, Moisés não havia sido fiel em toda a
Sua casa.

Aquele que se
mostra fiel em toda a cada não receberia a mesma punição
dada a todos os demais rebeldes, ou seja, terem seus corpos
enterrados ali no deserto, como o Pai IHVH havia dado como punição.

O Pai havia dito
aos rebeldes:

(Números
14:28-30)
28 Dize-lhes:
‘“Assim como vivo”, é a pronunciação
de Jeová, “se não vos farei exatamente assim como
falastes aos meus ouvidos!
29
Neste
ermo cairão os vossos cadáveres, sim, todos os vossos
registrados de todo o vosso número, da idade de vinte anos
para cima, vós os que resmungastes contra mim.

30 Quanto
a vós, não entrareis na terra a respeito da qual ergui
minha mão [em juramento] para residir convosco,
COM
EXCEÇÃO DE CALEBE, FILHO DE JEFUNÉ, E JOSUÉ,
FILHO DE NUM.

Será que
Moisés foi incluído como uma exceção??

Não, não
foi incluído entre as exceções. Somente Josué
e Calebe eram as exceções??

Onde está a
lealdade de Moisés em toda a casa Daquele, conforme revelado
por Paulo de Tarso??

Havia o Pai IHVH
dado uma punição em um “servo leal” em toda
a Sua casa??

Percebemos que se
tratava apenas mais uma afirmação de Paulo de Tarso,
fruto da sua própria presunção.

Mais detalhes desta
presunção de Paulo de Tarso neste site, na página
Moisés não foi fiel.

Geralmente, uma
verdade é feita de vários detalhes.

Se uma verdade
tiver dez detalhes, e eu só conhecer cinco detalhes desta
verdade, eu não conheço a verdade. Isto é um
fato em relação a mim.

Pode ser que eu não
esteja cônscio disso. Desta forma, o que eu falar em relação
a esta verdade pode corresponder à verdade ou não.

Desconhecendo
detalhes em relação a esta verdade, estarei propenso a
presumir coisas e coisas em relação a esta verdade.

O nosso irmão
Jó não conhecia o Pai IHVH. Em face disso, ele falou
coisas e coisas a respeito do Pai IHVH, coisas que não
correspondem à verdade sobre a personalidade do Pai IHVH.

Segundo a visão
de Jó, o Pai IHVH daria o mesmo destino tanto a um iníquo
quanto ao filho do iníquo, simplesmente porque aquele humano
era filho de um iníquo. Neste caso, o iníquo e toda a
sua descendência gozavam da inimizade do Pai IHVH. Neste caso,
o filho não estava sendo individualmente analisado quanto às
suas ações. Neste caso, o filho estaria sendo analisado
segundo as ações de seu pai.

É óbvio
que isto é uma mentira em relação ao Pai IHVH,
no entanto, esta era a crença que havia sido passada para Jó
e para aquela geração de Jó.


acreditava nisso e ensinava isso para os demais que o tinham como um
homem sábio.

O que o Pai IHVH
perguntou a Jó, depois de ouvir todas estas falsas acusações
contra Ele??

(Jó
40:8)
8 Realmente,
invalidarás tu a minha justiça? Pronunciar-me-ás
iníquo, a fim de teres razão?

Assim verte a
Tradução Brasileira:

(Jó
40:8) 8
Porventura farás tu vão o meu juízo?
Condenar-me-ás para te justificares a ti?

Segundo a pergunta
feita pelo Pai IHVH, o que Jó estava fazendo??

Estava invalidando
a justiça praticada pelo Pai e estava chamando o Pai de iníquo
para que ele Jó fosse o justo.

Jó tinha uma
inversão de valores em relação aos valores
praticados pelo Pai IHVH.

Assim, aquilo que
Jó via como uma iniquidade da parte de Deus, no tratamento de
Deus com os iníquos, era a justiça de Deus sendo
colocada em prática.

Detalhes a mais
sobre o que saiu da boca de Jó contra a justiça do Pai
e sobre como Jó chamava ao Pai de iníquo pode ser lida
neste site na página
presumiu muitas coisas erradas
.

Conhecer o Pai IHVH
– O que está envolvido em conhecer ao Pai??

Conhecer
– esta é a definição dada pelo dicionário
Houaiss:

conhecer

v.
(1254)
1
t.d.
perceber
e incorporar à memória (algo); ficar sabendo
<c.
o mundo
>
<c.
novos países
>
2
t.d.
tomar
ou ter consciência de
<ele
não conhece a sua própria força
>
3
t.d.
e pron.

ser
apresentado a (alguém); fazer conhecimento com
<conhecemos
ontem seu irmão
>
<conheceram-se
em circunstâncias incomuns
>
4
t.d.
ver,
visitar
<c.
o novo condomínio
>
5
t.d.
e pron.

manter
relações pessoais mais ou menos estreitas com
<não
o conheço o suficiente para pedir-lhe um favor
>
<conhecemo-nos
desde criança
>
6
t.d.
e pron.

estar
familiarizado com; saber, dominar
<conhece
todo o alfabeto cirílico
>
7
t.d.
sentir
como sendo familiar; reconhecer
<o
cão conhece a voz do dono
>
8
t.d.
apreender
certa e claramente com a mente ou os sentidos; ter cognição
direta de; perceber
<a
natureza e a essência de Deus não são passíveis
de serem conhecidas
>
9
t.d.
experimentar,
sofrer, passar por
<jamais
conheceu a derrota
>
10
t.d.
estar
informado da existência de alguém ou de algo
<conhece
algum fonoaudiólogo?
>
11
t.d.
ter
indícios de; prever, adivinhar, saber
<ao
Homem não é dado c. os desígnios de Deus
>
12
t.d.
aceitar,
acolher, admitir
<um
pai que não conhece concessões
>
13
t.d.
aceitar
(a autoridade de alguém ou algo); obedecer, sujeitar-se,
reconhecer
<não
c. limites
>
14
t.i.
jur
tomar
(autoridade judicial) conhecimento de uma causa, acolhendo-a por ser
competente para julgá-la
<este
juiz não conhece da causa
>
<o
Supremo conheceu do recurso
>
¤
etim
port.
ant.
conhocer,
este, do lat.
cognósco,is,óvi,ìtum,cognoscère
‘aprender
a conhecer, procurar saber, reconhecer’
¤
sin/var
apreender,
conscientizar-se, entender, experimentar, familiarizar-se,
identificar, informar-se, reconhecer, relacionar-se, saber, ver,
vivenciar, viver
¤
ant
desconhecer,
ignorar

São muitos
os detalhes que envolvem conhecer uma pessoa.

O que o Pai afirmou
sobre aqueles que CONVIVIAM com ele??

(Oséias
4:1-2)
4 Ouvi
a palavra de Jeová, ó filhos de Israel, porque Jeová
tem uma causa jurídica contra os habitantes da terra, pois não
há verdade, nem benevolência,
nem
conhecimento de Deus
na
terra.
2 Irrompeu
o proferimento de maldições, e a prática do
engano, e assassinato, e furto, e adultério, e atos de
derramamento de sangue têm tocado em [outros] atos de
derramamento de sangue.

Assim verte a
Tradução Brasileira:

(Oséias
04:1-2) 1
Ouvi a palavra de Jeová, filhos de Israel; pois
Jeová tem uma contenda com os habitantes da terra, porque na
terra não há verdade, nem misericórdia, nem
conhecimento de Deus
. 2 Não há
senão o jurar, e o mentir, e o matar, e o furtar, e o
adulterar; cometem violências, e homicídios sucedem a
homicídios.

Não havia
conhecimento de Deus, logo, faziam coisas e coisas ACHANDO que
estavam agradando a Deus. Assim como Jó, davam ao Pai IHVH
várias características de personalidade que o Pai IHVH
não tinha.

Quando Jesus veio à
terra, ele também afirmou que aqueles humanos não
conheciam o Pai IHVH.

(João
7:28-29)
28 Portanto,
Jesus clamou, ao estar ensinando no templo, e disse: “Tanto vós
me conheceis como sabeis donde sou. Também, eu não vim
de minha própria iniciativa, mas aquele que me enviou é
real,
e
vós não o conheceis
.
29Eu
o conheço
,
porque sou representante dele, e Este me enviou.”

Assim verte a
Tradução Brasileira:

(João
7:28-29) 28
Então Jesus levantou a voz no templo,
ensinando e dizendo: Vós não somente me conheceis, mas
também sabeis donde eu sou; e eu não vim de mim mesmo,
mas é verdadeiro aquele que me enviou, a
quem vós não conheceis.
29 Eu
o conheço,
porque venho dele, e ele me enviou.

Jesus foi bem
claro, não foi?? Vós não conheceis o Pai, no
entanto, eu conheço o Pai.

Centenas de anos de
relacionamento com o Pai, e ninguém conhecia o Pai??

Esta afirmação
é muito forte, não é??

Falou mais Jesus:
Tanto o conheço como obedeço a Sua palavra (suas
informações).

(João
8:54-55)
54
Jesus
respondeu: “Se eu glorificar a mim mesmo, a minha glória
não é nada. É meu Pai quem me glorifica, aquele
que dizeis ser vosso Deus;
55
e,
no entanto,
vós
não o conhecestes. Mas eu o conheço.

E,
se eu dissesse que não o conheço, seria igual a vós,
mentiroso. Mas eu o conheço e observo a sua palavra.

Assim verte a
Tradução Brasileira:

(João
8:54-55) 54
Respondeu Jesus: Se eu me glorificar, a minha glória
não é nada. Quem me glorifica é meu Pai, aquele
que vós dizeis ser vosso Deus; 55 entretanto vós
não o tendes conhecido, mas eu o conheço.

Se eu disser que não o conheço, serei como vós,
mentiroso; mas eu o conheço e guardo a sua palavra.

Jesus insistiu em
informar àquela geração, que eles desconheciam o
Pai.

Vocês não
conhecem o Pai, no entanto, eu conheço o Pai.

Aqueles humanos
daquela geração faziam coisas e falavam coisa revelando
o seu desconhecimento do Pai IHVH, APESAR de conviverem amistosamente
com o Pai IHVH.

Que previsão
fez Jesus para o que ocorreria no futuro imediato dos apóstolos??

(João
16:1-4)
16Tenho
falado estas coisas para que não tropeceis.
2
[Os]
homens vos expulsarão da sinagoga. De fato, vem a hora em que
todo aquele que vos matar imaginará que tem prestado um
serviço sagrado a Deus.
3
Mas,
farão
estas coisas porque não vieram a conhecer nem o Pai nem a mim
.
4 Não
obstante, tenho-vos falado estas coisas para que, quando chegar a
hora delas, vos lembreis de que vos falei delas. “Estas coisas,
porém, eu não vos disse no princípio, porque eu
estava convosco.

Assim verte a
Tradução Brasileira:

(João
16:1-4) 1
Eu tenho dito estas coisas, para que não vos
escandalizeis. 2 Expulsar-vos-ão das sinagogas; ainda
mais vem a hora em que todo o que vos mata, julgará oferecer
um culto a Deus. 3 Isto
farão, porque não conheceram ao Pai, nem a mim.

4 Ora eu vos tenho dito estas coisas, para que, quando chegar
aquela hora, vos lembreis de que eu vo-las disse. Não vo-las
disse desde o princípio, porque estava convosco.

Jesus informa a
seus discípulos que aquela mesma geração também
falaria e faria coisas pensando estar agradando ao Pai.

Jesus foi além
disso, informando que até mesmo aquela geração
de discípulos dele, também falariam e fariam coisas com
o objetivo de agradar a ele, mas que estariam revelando desconhecer a
ele.

Isto aconteceria
naquela mesma geração??

Ora, Jesus havia
convivido por três anos e meio com aquela geração,
e mesmo assim aqueles que conviveram com ele ainda falariam e fariam
coisas revelando não o conhecer??

Foi exatamente isso
o que Jesus informou a eles, ou seja, aqueles que conviviam com ele.

Estes humanos
passariam por certas circunstâncias e presumiriam.

Não levariam
em conta certos detalhes da personalidade de Jesus. Sendo assim, as
palavras e ações dos discípulos revelariam que
eles desconheciam Jesus.

O que aconteceria??

Haveria uma
inversão de valores. Os valores pelos quais Jesus viveu o seu
dia junto aos doze apóstolos receberiam uma inversão.

Por exemplo,
copiando o exemplo do Pai e concordando plenamente com o Pai, Jesus
praticou a tolerância e a relação
amistosa
com pessoas iníquas, cumprimentando-as e comendo
em seus lares de forma amistosa (amigável). Os apóstolos
foram testemunhas disso. O caso do iníquo Zaqueu revela de
forma bem clara, como era o dia a dia de Jesus entre os iníquos.
Em nenhuma ocasião Jesus praticou um relacionamento inamistoso
com os iníquos. Muito embora Jesus abominasse a iniquidade,
ele continuava amando os iníquos e a se relacionar
amistosamente com eles.

Como Jesus revelava
a sua abominação para com o ato iníquo?? Por
abster-se de praticar qualquer ato iníquo.

Tempos depois da
morte de Jesus, aqueles que observaram Jesus se relacionando
amistosamente com os iníquos e alguns outros, também
estavam se relacionando amistosamente com os iníquos.

No entanto, um dos
discípulos de Jesus, sentiu-se ofendido ao ver tal
relacionamento amistoso para com um iníquo.

Assim, este
discípulo passou a expor como é que as coisas deveriam
ser feitas a partir daquele momento. Este discípulo passou a
questionar os demais discípulos de Jesus e a lhes perguntar:
Vocês não se envergonham de se relacionarem
amistosamente com um iníquo?? Vocês ainda se alegram por
estarem se relacionando amistosamente com um homem iníquo??
Vocês se orgulham de fazer tal coisa??

Neste momento foi
estabelecida uma inversão de valores. No lugar do
relacionamento amistoso com o iníquo, os discípulos de
Jesus deveriam se afastar dos iníquos.

O que disse Paulo
de Tarso aos discípulos de Jesus que conviviam amistosamente
com os iníquos e comendo na casa deles e se orgulhando de
assim agirem??

(1
Coríntios 5:1-7)
5
Realmente,
relata-se entre vós fornicação, e fornicação
tal como nem há entre as nações, que certo
[homem] tenha por esposa [a] de [seu] pai.
2E
estais vós enfunados, e nem ao menos pranteastes, a fim de que
o homem que cometeu esta ação fosse tirado do vosso
meio?
3
Eu,
da minha parte, embora ausente em corpo, mas presente em espírito,
certamente, como se estivesse presente, já tenho julgado o
homem que agiu de tal modo,
4
para
que, em nome de nosso Senhor Jesus, quando estiverdes ajuntados,
também o meu espírito com o poder de nosso Senhor
Jesus,
5
entregueis
tal homem a Satanás, para a destruição da carne,
a fim de que o espírito seja salvo no dia do Senhor.
6
A
vossa [razão para] jactância não é
excelente. Não sabeis que um pouco de fermento leveda a massa
toda?
7
Retirai
o velho fermento, para que sejais massa nova, conforme estiverdes
livres do levedo. Pois, deveras, Cristo, a nossa páscoa, já
tem sido sacrificado.

Assim verte a
Tradução Brasileira:

(I
Coríntios 05:1-7) 1
Consta geralmente que há
fornicação entre vós, e tal fornicação
qual nem ainda entre os gentios, de modo que há quem vive com
a mulher de seu pai. 2 Estais
vós inchados, e não pranteastes, para que fosse tirado
do meio de vós aquele que tal ação praticou?

3 Pois eu, na verdade, ausente em corpo, mas presente em
espírito, já tenho, como se estivesse presente, julgado
aquele que assim se portou: 4 em nome do Senhor Jesus,
congregados vós e o meu espírito, com o poder de nosso
Senhor Jesus, 5 seja o tal entregue a Satanás, para a
destruição da carne, a fim de que o espírito
seja salvo no dia do Senhor. 6 Não
é boa a vossa jactância. Não sabeis que um pouco
de fermento leveda a massa toda?
7 Purificai o
velho fermento, para que sejais uma nova massa, assim como sois sem
fermento. Pois, na verdade, Cristo, que é nossa páscoa,
foi imolado.

Para agradar a
Jesus aqueles discípulos de Jesus não deviam mais se
relacionar amistosamente com os iníquos.

Não sabeis
que um pouco de fermento leveda a massa toda?? Removei o fermento do
vosso meio, para vos manterdes limpos. Se fizerdes desta nova forma
estareis agradando Jesus.

Será que
realmente agradariam a Jesus, aquele que se relacionou amistosamente
com os iníquos e comendo com eles em suas casas??

Agradariam a Jesus
praticando uma ação oposta a ação
praticada por Jesus??

Percebemos uma
inversão dos valores praticados por Jesus, não
percebemos??

Assim como Jesus
lhes havia avisado, passou a acontecer a inversão de
valores.

Quem praticaria
esta inversão de valores ensinada e praticada por Paulo de
Tarso??

Somente os que não
conhecessem a Jesus.

Quando Moisés
ainda estava vivo, o Pai, por conhecer plenamente o ser humano,
lógico, foi Ele quem o projetou, avisou a Moisés que
mensageiros iriam presumir coisas e falar em nome Dele.

Assim nos descreveu
Moisés a informação dada pelo Pai:

(Deuteronômio
18:20-22)
20 “‘No
entanto, o profeta que presumir de falar em meu nome alguma palavra
que não lhe mandei falar
ou
que falar em nome de outros deuses, tal profeta terá de
morrer.
21 E
caso digas no teu coração: “Como saberemos qual a
palavra que Jeová não falou?”
22
quando
o profeta falar em nome de Jeová e a palavra não
suceder nem se cumprir, esta é a palavra que Jeová não
falou. O profeta proferiu-a presunçosamente. Não deves
ficar amedrontado por causa dele.’

Assim verte a
Tradução Brasileira:

(Deuteronômio
18:20-22) 20
Mas
o profeta que se houver com presunção, falando em meu
nome uma palavra que não lhe ordenei falar
,
ou que falar em nome de outros deuses, esse profeta morrerá.
21 Se disseres no teu
coração: Como poderemos conhecer a palavra que Jeová
não falou?
22 Quando
um profeta falar em nome de Jeová, se a coisa não se
cumprir, tal coisa Jeová não falou; o profeta a falou
com presunção, não terás medo dele.

O
Pai informou que haveria humanos que iriam presumir uma informação,
e que depois colocariam uma falsificada assinatura do Pai IHVH sobre
tal informação.

O
Pai informou: “O profeta falará em Meu nome uma palavra
que não lhe ordenei falar”.

O
profeta teria esta liberdade??

O
que o Pai acabou de dizer??

Além
disso, o Pai ainda previu que o profeta também falaria em nome
de outros deuses.

Havia
outros deuses e as pessoas fariam para si outras pessoas como deuses,
recebendo informações provenientes destes deuses.

Como
uma pedra não fala, como o sol não fala e como peixes
não falam, então quem é que passaria informações
para os humanos?? O que diria o profeta?? Alguém passaria uma
informação para o profeta retransmitir, não é
mesmo??

No
caso do Pai IHVH, o profeta iria presumir e dizer pra todo mundo que
a informação que ele havia presumido era do Pai IHVH,
ou seja, ele colocaria uma assinatura falsificada do Pai IHVH sobre
uma informação que ele mesmo havia presumido.

Que
situação, não é mesmo??

O
Pai não iria impedir que o profeta falsificasse a Sua
assinatura em uma informação qualquer??

O
Pai disse que Ele não impediria.

O
Pai levantou um problema que o povo teria.

Qual
seria o problema??

O
Pai continuou: Se vocês disserem nos vossos corações,
como vamos identificar qual é a informação
verdadeira??

Como
poderemos saber qual é informação que possui uma
assinatura falsificada e aquela que tem a assinatura autêntica
do Pai IHVH??

O
profeta vai presumir; Eu não vou impedir; e vocês terão
o problema de saber identificar qual é assinatura verdadeira e
qual é a assinatura falsificada.

Esta
situação realmente aconteceu??

Óbvio.
Será que o Pai não conhece os filhos que tem??

Séculos
depois de Moisés, o Pai IHVH informou para outra geração
que eles eram vítimas de profetas que falavam coisas de seus
próprios corações.

O
Pai assim falou:

(Jeremias
14:14)
14 E
Jeová prosseguiu, dizendo-me: “
Falsidade
é o que os profetas estão profetizando em meu nome
.
Não os enviei, nem lhes dei ordem, nem falei com eles.
Falam-vos profeticamente duma visão falsa, e de adivinhação,
e duma coisa que nada vale, e da ardileza de seu coração.

Assim verte a
Tradução Brasileira:

(Jeremias
14:14) 14
Disse-me Jeová: Os profetas profetizam mentiras
em meu nome. Não
os enviei, nem lhes dei ordem, nem lhes falei; eles vos profetizam
uma visão mentirosa, e adivinhação, e vaidade, e
o engano do seu coração.

Será que o
povo conseguia reconhecer a PALAVRA de Jeová entre as palavras
faladas pelos profetas??

O que o Pai estava
vendo??

(Jeremias
5:30-31)
30
Uma
situação assombrosa, mesmo uma coisa horrível
fez-se existir no país:
31
Os
próprios profetas realmente profetizam em falsidade; e quanto
aos sacerdotes, estão subjugando segundo os seus poderes. E
meu próprio povo amou-o assim; e que fareis vós ao
final disso?”

Assim verte a
Tradução Brasileira:

(Jeremias
5:30-31) 30
Coisa espantosa e horrenda tem-se feito na terra: 31
os profetas profetizam falsamente, e os sacerdotes dominam por meio
deles; e o meu povo assim o quer. Que fareis no fim disto?

Que calamidade
estava acontecendo!!!!!

O povo amava as
palavras dos profetas e as ações dos sacerdotes. Havia
plena cumplicidade. O povo estava satisfeito com as informações
dadas pelos profetas, e para eles, eram palavras de Jeová que
os profetas estavam lhes transmitindo.

Todo o povo
revelava não conhecer o Pai, e consequentemente, não
saber diferenciar entre as palavras saídas da boca do Pai e as
palavras não saídas da boca do Pai.

Uma situação
completamente lastimável.

Como é que o
humano conseguiria diferenciar entre a palavra falsa e a palavra
verdadeira??

O que o Sábio
Pai nos informa??

(Deuteronômio
5:27-29)
27 Chega-te
tu e ouve tudo o que Jeová, nosso Deus, disser; e serás
tu quem nos falará tudo o que Jeová, nosso Deus, te
falar, e certamente escutaremos e [o] faremos.’
28
Assim,
Jeová ouviu a voz das vossas palavras quando me falastes e
Jeová prosseguiu, dizendo-me: ‘Ouvi a voz das palavras
deste povo, as quais te falaram. Fizeram bem em tudo o que falaram.
29 Se
somente desenvolvessem este coração seu para me temerem
e para guardarem sempre todos os meus mandamentos, para que lhes
fosse bem a eles e a seus filhos
,
por tempo indefinido!

Assim verte a
Tradução Brasileira:

(Deuteronômio
5:27-29) 27
Tu chega-te mais, e ouve tudo o que Jeová
nosso Deus disser; tu nos falarás tudo o que Jeová
nosso Deus te falar a ti, e ouvindo-o, o cumpriremos. 28 Ouviu
Jeová a voz das vossas palavras, quando me faláveis a
mim, e disse-me Jeová: Eu ouvi a voz das palavras deste povo,
que eles falaram: falaram bem em tudo quanto disseram. 29 Quem
dera que eles tivessem tal coração, que me temessem, e
guardassem em todo o tempo todos os meus mandamentos, para que lhes
fosse bem a eles,
e a seus filhos para sempre.

Segundo a
informação do Pai, era necessário ter um coração
propício para saber qual era a palavra de Jeová e qual
não era.

O que havia
acontecido naquele deserto, que levou o Pai a fazer tal cometário??

Bem, o povo havia
se negado a ouvir as palavras diretamente da boca do Pai, elegendo
Moisés como aquele que falaria todas as coisas e que eles
obedeceriam a todas as coisas faladas por Moisés.

Foi depois desta
renúncia em ouvir a palavra do Pai diretamente da boca do Pai,
que o Pai fez aquela incrível observação.

O profeta
presumiria; o profeta falaria; e o povo não saberia se a
palavra falada pelo profeta era ou não era proveniente do Pai
IHVH.

Séculos
depois de Jeremias, quando o povo já confiava em falsas
palavras transmitidas por profetas, o que aconteceu nos dias de
Jesus??

Será que
aquela geração reconhecia as informações
vindas do Pai IHVH??

O que disse Jesus??

(João
8:42-43)
42 Jesus
disse-lhes: “Se Deus fosse o vosso Pai, vós me amaríeis,
pois procedi de Deus e aqui estou. Nem tampouco vim de minha própria
iniciativa, mas Este me enviou.
43
Por
que é que não sabeis de que estou falando? Porque não
podeis escutar a minha palavra.

(João
8:45-47)
45 Porque
eu, por outro lado, digo a verdade, vós não me
acreditais.
46 Quem
de vós me declara culpado de pecado? Se falo a verdade, por
que não me acreditais?
47
Quem
é de Deus escuta as declarações de Deus. É
por isso que não escutais, porque não sois de Deus.”

Assim verte a
Tradução Brasileira:

(João
8:42-43) 42
Replicou-lhes Jesus: Se Deus fosse vosso Pai, vós
me amaríeis; porque eu vim de Deus e estou aqui; pois não
vim de mim mesmo, mas ele me enviou. 43 Por
que não compreendeis a minha linguagem? É porque não
podeis ouvir as minhas palavras.

(João
8:45-47) 45
Mas porque eu digo a verdade, vós não
me credes. 46 Qual de vós me convence de pecado? Se
digo a verdade, porque não me credes? 47 Quem
é de Deus, ouve as palavras de Deus; por isso vós não
me ouvis, porque não sois de Deus.

Não escutais
as minhas palavras, porque não sois de Deus, pois que é
de Deus reconhece (escuta) as declarações de Deus.

Os ouvintes de
Jesus não reconheciam as informações dadas por
Jesus como informações de Deus.

Eles precisavam
reconhecer.

Era imprescindível
que reconhecessem.

Que recepção
teve Jesus daquela geração??

(João
7:25-29)
25 Portanto,
alguns dos habitantes de Jerusalém começaram a dizer:
Não
é este o homem a quem buscam matar?
26
E, no
entanto, eis que ele está falando em público, e não
lhe dizem nada. Será que os governantes vieram a saber com
certeza que este é o Cristo?
27
Ao
contrário, nós sabemos donde é este homem;
contudo, quando vier o Cristo, ninguém há de saber
donde é.”
28
Portanto,
Jesus clamou, ao estar ensinando no templo, e disse: “Tanto vós
me conheceis como sabeis donde sou. Também, eu não vim
de minha própria iniciativa, mas aquele que me enviou é
real,
e
vós não o conheceis.
29
Eu
o conheço, porque sou representante dele,

e Este me enviou.”

Assim verte a
Tradução Brasileira:

(João
7:25-29) 25
Diziam alguns de Jerusalém: Não
é este aquele a quem procuram tirar a vida?
26
Eis que ele fala abertamente, e nada lhe dizem. Será possível
que as autoridades tenham realmente reconhecido que este homem é
o Cristo? 27 Nós, todavia, sabemos donde este é;
mas quando vier o Cristo, ninguém saberá donde ele é.
28 Então Jesus levantou a voz no templo, ensinando e
dizendo: Vós não somente me conheceis, mas também
sabeis donde eu sou; e eu não vim de mim mesmo, mas é
verdadeiro aquele que me enviou, a
quem vós não conheceis.
29
Eu o conheço,
porque venho dele
, e ele me enviou.

Eles buscavam matar
Jesus.

Por que??

Por causa das
informações que Jesus estava lhes retransmitindo.

Segundo o povo,
segundo os sacerdotes e segundo os fariseus, Jesus não estava
falando palavras que fossem provenientes de Deus. Segundo aquela
geração as palavras faladas por Jesus, não eram
palavras de Deus.

Que mais lhes disse
Jesus??

(João
8:54-55)
54
Jesus
respondeu: “Se eu glorificar a mim mesmo, a minha glória
não é nada.
É
meu Pai quem me glorifica, aquele que dizeis ser vosso Deus;
55
e,
no entanto, vós não o conhecestes. Mas eu o conheço
.
E, se eu dissesse que não o conheço, seria igual a vós,
mentiroso. Mas eu o conheço e observo a sua palavra.

Assim
verte a Tradução Brasileira:

(João
8:54-55) 54
Respondeu Jesus: Se eu me glorificar, a minha glória
não é nada. Quem
me glorifica é meu Pai, aquele que vós dizeis ser vosso
Deus;
55
entretanto vós
não o tendes conhecido, mas eu o conheço.

Se eu disser que não o conheço, serei como vós,
mentiroso; mas eu o conheço e guardo a sua palavra.

Novamente
ficou bem claro que aqueles humanos só reconheceriam as
palavras saídas da boca de Jesus como sendo palavras cuja
origem fosse a boca do Pai, eles não estariam buscando Jesus
para matá-lo.

Se
o estavam buscando para matar, é porque viam em Jesus um falso
profeta, aquele humano que estava colocando uma assinatura
falsificada em uma informação e dizendo que era
informação do Pai.

O
problema persistia.

O
que o Pai havia informado a Moisés??

(Deuteronômio
18:18-19)
18 Suscitar-lhes-ei
do meio dos seus irmãos um profeta semelhante a ti;
e
deveras porei as minhas palavras na sua boca e ele certamente lhes
falará tudo o que eu lhe mandar.
19
E
tem de dar-se que o homem que não escutar as minhas palavras
que ele falar em meu nome, deste eu mesmo exigirei uma prestação
de contas.

Assim
verte a Tradução Brasileira:

(Deuteronômio
18:18-20) 18
Dentre os seus irmãos lhes suscitarei um
profeta semelhante a ti; porei
na sua boca as minhas palavras, e ele lhes falará tudo o que
eu lhe ordenar.
19
Todo aquele que não
ouvir as minhas palavras que ele falar em meu nome, eu o requererei
dele.

Quase
dois mil anos já se passaram. Será que as coisas
mudaram??

Bem, e quanto a
você.

Já tens a
capacidade de reconhecer qual foi a palavra que o Pai realmente falou
e qual foi a palavra que o profeta presumiu e colocou uma assinatura
falsificada do Pai IHVH??

Topo desta página


Botão Voltar ao topo
Fechar
Fechar